朝中措
这首诗是宋代词人晏几道所作的《朝中措·酴醾芳架引繁英》。下面是对这首诗的逐句翻译和赏析。 第一句: "酴醾芳架引繁英" —— 这句描述了酴醾(一种常用于观赏的植物)的花架引来了许多繁复而芬芳的花。 - 注释: 荼蘼,是一种花名,通常用来指代春天。 - 赏析: 此句开篇便描绘了一个生机勃勃、色彩斑斓的场景,营造出了一种春意盎然的氛围。 第二句: "香远透帘清" —— 这句表达了花香传得很远
【注释】 金銮:指皇宫。 讲邻:对邻邦友好往来。 何妨谈笑:不妨轻松愉快地交谈。 平生志节:一生的志向和节操。 狂澜:比喻险恶的波浪,这里借指政治上的波折或变故。可:能、可以。 殊庭:指京城以外的朝廷,也泛指外地朝廷。 宸颜:皇帝的容貌。 【赏析】 此词是一首咏怀之作,通过描写作者在朝廷上与同僚谈笑风生的情景,表达了自己一生志节高洁,不受外界干扰的情怀
【注释】 小方圭:茶的别名。北苑:指宋代建州北苑贡茶,为宋代皇室御用茶。碾畔玉尘飞:碾过茶末后,有如玉屑般的粉末飞扬。金箸春葱击拂:用金属制的汤匙轻轻搅拌。花瓷:瓷器上绘有多种花纹,这里指精美的茶器。雪乳珍奇:像雪一样白的乳酪,是形容茶色和味道的珍贵与奇异。留连佳客:留恋美好的客人。邀住清风两腋:邀请清风进入腋下,形容畅快地享受。重斟上马金卮:重新倒满酒壶,准备给马上的客人喝。 【赏析】
注释:夜深了,月亮的影子转到了瑶台上。在歌舞声中,人们走下了香阶。洞府里的归云飘渺不定,主宾们兴致高高地徘徊。 汤斟崖蜜,香浮瑞露,风味方回。投辖高情无厌,抱琴明日重来。 译文:夜晚深沉,月亮的倒影转到了瑶台之上,人们在歌舞声中下到香阶。洞府里的归云飘渺不定,主宾们兴致高高地徘徊。 酒里斟着崖蜜,香气浮上瑞露,美味无穷。投下马缰的高情没有满足,抱着琴继续来。 赏析:这首词描绘了一幅热闹的宴会图景
朝中措 · 渔父十首其一 吴松江影漾清辉。山远翠光微。杨柳风轻日永,桃花浪暖鱼肥。 东来西往。随情任性,本自无机。何事沙边鸥鹭,一声欸乃惊飞。 注释: 1. 吴松江影漾清辉 - 吴松江(今苏州市)水波荡漾,反射出清澈的光辉。 2. 山远翠光微 - 远处的山峦在翠绿的光芒映衬下显得朦胧而遥远。 3. 杨柳风轻日永 - 微风吹拂着杨柳,阳光明媚而持久。 4. 桃花浪暖鱼肥 -
灯花挑尽夜将阑。斜掩小屏山。一点凉蟾窥幔,钏敲玉臂生寒。 起来无绪,炉薰烬冷,桐叶声乾。都把沉思幽恨,明朝分付眉端。 【注释】 ①灯花:指元宵节后残存的灯芯,因灯芯燃尽而结成花状,故名。 ②“斜掩”二句:形容女子斜倚着屏风,偷偷地观看那点明亮的月光(即月亮)。 ③“起来”二句:描写了一位女子从睡梦中醒来,感到一阵冷意,便起身去拿火种,点燃了炉中的木炭,又用扇子扇灭了余烬。 ④“都把”二句
注释:先生心地如虚空,行走处如同仙境。在南湖堂馆中点缀出玲珑的花朵和柳树,形成一种窈窕的格局。他三杯两盏酒,五言十字诗,都体现出他的老练。他受用着南湖的风月,不需要再去西湖了。 赏析:此词以写景起笔,点出作者重葺南湖园堂馆,并落成小词的情景。“先生心地等空虚”是全词的总领。这一句既指自己,也兼指他人。从字面上解释,就是先生(作者自谓)的心地像虚空那样空旷无物;实际上是指先生的心胸宽广,不拘小节
清明时节雨声哗。潮拥渡头沙。翻被梨花冷看,人生苦恋天涯。 燕帘莺户,云窗雾阁,酒醒啼鸦。折得一枝杨柳,归来插向谁家。 注释: - 清明时节:指清明节的时节。 - 潮拥渡头沙:形容江边的渡口像被潮水包围一样,沙滩被水流冲刷着。 - 翻被梨花冷看:形容梨花的花瓣在风中飘落,仿佛被冷风吹拂着一般。 - 人生苦恋天涯:形容人世间的感情纠葛如同遥远的天涯一般难以割舍。 - 燕帘莺户:燕子的屋檐和黄莺的窗户
【注释】: 1. 龙荪晚颖破苔纹:龙荪是一种草,晚春时节,其花末开,花蕊已破土而出。“苔”是小石上的青苔。 2. 英气欲凌云:形容才气、志向很高。 3. 深处未须留客:指隐居深山不必请人来看。 4. 蒲团宴坐:用蒲草编的坐垫铺在地上,盘腿而坐,即席地而坐。 5. 弹到琴心三叠:弹琴时手指连续三次弹拨。这里指弹琴时心情激动,如痴如醉。 6. 鹧鸪啼傍黄昏:傍晚时分,鹧鸪鸣叫。 【赏析】:
【解析】 此词上片写追忆往事。“去年曾醉杏花坊”点出追忆的时间和地点,即去年在杏花盛开时曾在酒坊中畅饮美酒。“柳色间轻黄”是回忆去年杏花盛开时节的景色:柳树之间,新长出的嫩柳枝条泛出生黄色。这两句是说作者去年曾醉于杏花盛开之际,在酒坊里饮酒作乐。“重觅旧时行迹,春风满路梅香”,这是追忆去年杏花盛开时节的情景:重新追寻着旧日行走的痕迹,一路上都是春风吹拂,满路都是梅花飘香