何景明
注释: 世事相互依存、相互制约,日月交替更替。 一百年能有几个年头,一年中只有今夜最为珍贵。 死亡的人难道还会回来,有生命的人都不会停止变化。 在凄惨悲伤的灯光下,悲痛地哭泣,泪水纵横流淌。 赏析: 这是一首描绘除夕夜的哀伤之作。诗人以“逝者岂复回”和“有生无不化”等词句表达了对人生无常的感慨,以及对生死轮回的深刻理解。诗中运用了丰富的意象,如孤灯前的悲啼声,让人感受到除夕之夜的凄凉与孤独
【注】 胜地不可多:好的场所不可以有很多,指美好的环境或景色。良游岂在屡:美好的游玩难道在于频繁吗?兹山秀灵域:这个山秀丽神奇。旷望契心许:远望与心意相合。岧峣碧岩际,缥缈青莲宇:高耸入云的碧绿岩石之上,有若仙子般的青莲居处。鸣泉泻丹壁,白沙亘回渚:泉水如琴音般流淌,白色的沙砾纵横交错。眺心伫冥寂:眺望时心神寂静。况有尘外侣:更何况有超尘脱俗的朋友。吾当与尔曹,翩翩接高举:我将要和你们
青鸟来北方,徘徊朝南翔。 美人传书至,开缄烂生光。 贻我机中锦,宛转成文章。 上织比目鱼,下织双鸳鸯。 物厚意不薄,感激独彷徨。 裁为衾与禂,置在黄金床。 君子不为御,三岁闻馨香。 一心奉光惠,常恐君遗忘。 注释: 1. 青鸟:传说中的一种神鸟,常用来象征传递消息的人。 2. 徘徊:来回走动的样子,这里形容信使的忙碌和焦急。 3. 美人:指代收信人。 4. 贻(yí):赠送的意思。 5.
这首诗是李白的《拟古诗十八首》中的一首,下面是逐句翻译和注释: 繁霜降秋夜,膏火寒无光。 - 在秋天的夜晚,繁霜降临,灯火因为寒霜而显得暗淡无光。 凄风举帷幄,素月流中房。 - 凄凉的秋风掀起了帷幕,明亮的月亮从窗户流进房间。 客行在殊境,独处谁与将。 - 我独自一人在外旅行,没有人陪伴,没有人可以商量。 仰视天上星,罗列皆成行。 - 我抬头看天空的星星,它们像一条条道路一样排列着。
郁郁山上松,高枝布天涯。 注释:山上的松树郁郁葱葱,它们的高树枝繁叶茂遍布天空。 郁郁山上松,高枝布天涯。 译文:山上的松树生长得郁郁葱葱,它们的高树枝繁叶茂遍布天空。 郁郁山上松,高枝布天涯。 赏析:这两句诗通过对山松的高远和茂盛的描绘,营造出一种壮丽、宽广、永恒的画面,同时也表达了诗人对自然美景的赞美和向往。 上有女萝草,缠绵誓不移。 注释:山上有一种名为女萝的植物
【注释】 1.长安多豪侠:长安,指唐代京城长安。多豪侠,指长安城内有许多仗剑行侠的豪杰。 2.白马一何骄:一匹骏马多么骄傲啊!“一何”,何等、何似之意,表示程度深重。 3.金鞍竞络绎:金鞍,装饰华丽的鞍子。络绎(luò yì),形容车马往来频繁。形容豪士们骑着好马,来往不绝。 4.宝剑相招邀:宝剑是贵重之物,用来相互邀请。“相招”,互相招呼。 5.狭斜道:长安城东有三条街,其中一条叫“狭斜”
人生百年内,胡为形所役。 登高览九原,但见松与柏。 徘徊故里闾,念我平生戚。 斗酒相存问,度阡复逾陌。 上堂展殷勤,华灯永今夕。 何必倾馐庶,浊酤聊与适。 朱颜难可常,须发会当白。 遍观四海人,谁为不死客。 良时弗为欢,衰暮叹何益。 死者长不作,生者长不息。 日月更相送,万古安所极。 素丝有苍黄,岐路多南北。 在家常相问,出门安可测。 落木归本根,飞鸟战羽翼。 客游在万里,终当还故域。 诗句释义
【注释】 朝宴:早晨的宴会。宾友相追游:宾主之间互相追随,游乐。处世无百龄:人生没有一百年长的寿命。为乐苦不周:享受快乐总是不满足。驷马招愆尤:四匹马驾车,招来罪责和过错。 【赏析】 此诗是诗人拟想古代名士王乔遨游天地的情景。王乔,传说中的仙人,能乘云驾鹤,升天而不死。诗人在想象中把王乔描绘得如神仙一般,超凡脱俗。 全诗意在抒写对世俗生活的不满和对自由逍遥的向往。首二句写宴会
岁暮寒风至,蟋蟀夜鸣悲。 岁月即将消逝,寒风刺骨,蟋蟀在夜晚哀鸣。 高楼有思妇,叹息不自怡。 高楼上有个思念丈夫的女子,独自叹息不已,心中不悦。 良人行未适,孤妾守空闺。 她的丈夫还未归来,她独自一人在空荡的闺房中。 衾禂卷不寝,罗帷谁为施。 她裹着被子却难以入睡,不知道谁来为她铺设罗帐。 君如东流水,妾如西驰晖。 你如同向东流淌的流水,我如同向西奔去的余晖。 形势不相及,彼此何由谐。
【赏析】 《拟古诗十八首》是陶弘景的一首五言诗。这是第一首,也是最为人所熟知的一首。此诗为陶所作,但并非直接模拟古人作品,而是有所创作。 孟冬,指冬季。北林,泛指北方的树林。严霜被野草,形容天气寒冷,霜雪覆盖着野草。宛转时欲沉,形容风声在林间回旋,似乎随时会落下。佳人久隔越,佳人指美女,佳人指远方的美女或友人。旷若辰与参,形容时间漫长,仿佛一天的时间比辰、商二星的运行还要长。方舟不利涉