青鸟来北方,徘徊朝南翔。
美人传书至,开缄烂生光。
贻我机中锦,宛转成文章。
上织比目鱼,下织双鸳鸯。
物厚意不薄,感激独彷徨。
裁为衾与禂,置在黄金床。
君子不为御,三岁闻馨香。
一心奉光惠,常恐君遗忘。
青鸟来北方,徘徊朝南翔。
美人传书至,开缄烂生光。
贻我机中锦,宛转成文章。
上织比目鱼,下织双鸳鸯。
物厚意不薄,感激独彷徨。
裁为衾与禂,置在黄金床。
君子不为御,三岁闻馨香。
一心奉光惠,常恐君遗忘。
注释:
- 青鸟:传说中的一种神鸟,常用来象征传递消息的人。
- 徘徊:来回走动的样子,这里形容信使的忙碌和焦急。
- 美人:指代收信人。
- 贻(yí):赠送的意思。
- 机中锦:指书信中的锦帛,通常用来表示礼物或情感。
- 比目鱼:传说中一种只会相对游泳的鱼类,常用来形容情侣之间的默契。
- 双鸳鸯:通常用来形容夫妻恩爱,此处可能也寓意夫妻之间的和谐相处。
- 物厚意不薄:意思是虽然物质上很丰厚,但心意却不轻浮,强调的是诚意和深厚感情。
- 彷徨:徘徊不定,这里形容收信人对来信人的思念之情。
- 衾(qīn):被子。
- 禂(xīn):同“衾”,指被子。
- 黄金床:比喻价值连城的宝物或者珍贵的东西。
- 君子:这里是指收信人,以自居者的身份来称呼自己。
- 光惠:即恩泽、恩惠。
- 常恐:总是担心,表达出一种忧虑和担忧的心情。
- 奉:恭敬地献上。
- 光惠:即恩泽、恩惠。
- 馨香:香气扑鼻,这里比喻美好的品德。
赏析:
这首诗是一首拟古诗,诗人通过想象的方式,描绘了一个青鸟传书的美丽故事。诗中主要表达了诗人对远方情人深深的思念之情,以及对爱情真挚和深厚的赞美。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的情感色彩。