弘历
【注释】: 洋菊:菊花的一种,也称“番菊”或“洋金菊”。 兜罗绵:佛教语。即佛经所载“千辐百千环,出没时照耀。”形容其光明闪烁的样子。 标:指伸出的手指。这里用来形容数量之多。 迦叶:释迦牟尼的弟子。 转恐拈不起:恐怕拿不动。 鉴赏: 这首诗是咏物诗,描写了佛手菊的特点。 首句“状如兜罗绵”,写佛手菊花瓣层层叠叠,如同佛经所说“千辐百千环”,光闪烁的样子,形象生动,富有诗意。 次句“不啻标十指”
【注释】凌寒:冒着严寒。蕤:草木的花朵。日精:阳光。绣毬:牡丹花的一种,因花形如绣球而得名。缅:追慕。西京:古京都长安。 译为现代汉语是:紫云球在冰雪中盛开着,它的颜色似乎来自天上,它的美丽仿佛从天上来。这种花的品种很多,但我最喜欢的是紫云球。 赏析: 此诗以“紫云球”为题,赞美了紫云球的美丽与珍贵。诗人在诗中描绘了紫云球在冰雪中盛开的景象,以及它从天上来的神秘色彩,表达了对紫云球的喜爱之情
《题洋菊四十四种其二十五赛姚黄》是一首清代的诗歌,由乾隆皇帝弘历所作。此诗通过对洋菊中的一种名为“姚黄”的描述,表达了作者对自然界美丽事物的喜爱与赞美。下面将逐一解释诗句含义: 1. 诗句原文: - 赭色如琥珀:“赭色”指的是颜色,而“琥珀”通常指代一种颜色如琥珀般珍贵的物质,这里用来形容菊花的颜色,显得异常鲜艳和贵重。 - 名称姚家黄:“姚家黄”是对菊花的别称
【注释】: 质:质地。球琳:即球琳花,一种名贵的植物。都荔:荔枝。宝露:美酒。异:不同,这里指“别”。 鉴赏: 这是一首咏物小诗,描写了四十四种菊花中的一种——麝香菊的特征和神韵。全诗四句,第一句点明所咏之物为菊花,第二、三两句写其形神,第四句抒发感想。 【译文】: 菊花的花瓣洁白如玉,香气馥郁,芬芳沁人。满盆的菊花散发出阵阵幽香,这芳香岂是别的酒可以比肩的? 【赏析】:
【解析】 题解:这是一首咏物诗,借咏“连城”之菊,以喻指王公贵族。诗人借赞美连城的美玉来赞美那些为国捐躯的忠臣烈士。 译文:连城之玉与赵家之玉齐名,千古以来都是春兰。遗憾的是我吃了它的花瓣就死去了,但是君王却不曾赐给环佩。 赏析:此诗借咏“连城”之菊,以喻指王公贵族。诗前四句写菊,后四句写人。“连城拟赵”是说这种菊花与赵国的宝玉一样珍贵,价值千金;“终古并春兰”是说它和春兰一样
诗句:讵出鲛人室,应成织女机。 译文:这些菊花的香气来自大海深处的鲛人之家,应该成为织女织布时的工具。 赏析:此诗表达了诗人对大自然和生活的独特感受与思考。他通过对洋菊的描绘,传达了对大自然的赞美之情。同时,也表达了对生活的热爱与追求。诗人以洋菊为载体,展现了大自然的美丽与神奇,同时也表达了自己对生活的热爱与追求。这首诗充满了浓厚的自然气息和诗意,给人以深深的感染和启示
这首诗是《题洋菊四十四种》的第十六首,题目为“搓粉妆”。下面是每一句的释义: 盛鬋飘闹扫,笑靥晕唇脂。 盛鬋:梳着一头浓密的头发。 闹扫:指梳理发髻时的动作。 笑靥(yè):形容笑容甜美可爱的样子。晕:使物体呈现某种色泽。唇脂:涂在嘴唇上的化妆品。 夜来晓妆就,格态相然疑。 夜来:昨天晚上。晓妆:早晨的妆容。 格态:指人的容貌和神态。 相然疑:形容容貌非常相似,让人怀疑。 赏析:
注释:洋菊的叶子都是像琼玉一样的花纹,黄色的菊花比杏花还要黄。秋天的花和秋天的果实,真是不愧为家丞啊。 赏析:《题洋菊四十四种》是一首咏物抒怀诗,诗人通过描绘四十多种菊花的颜色、形状、香气等特征,表达了自己对自然美的感受和思考。这首诗中的“绿叶皆琼缬”,指的是洋菊的叶子都像美丽的花纹一样,颜色鲜艳,美丽动人。而“黄花比杏能”则是指这些菊花的黄色比一般的杏花还要鲜亮,让人感到惊艳。
翻译: 紫流苏,紫色的花朵下垂如同宝缀。 花茎细而直,紫色玉般悬挂。 紫流苏,女夷用来作为装饰的璎珞,献给金仙最为合适。 注释: 葳蕤(wēi ruí)垂宝缀(zhù):茂盛而垂下像珠宝一样的花序。 覼缕(fú lǚ):细长的丝条或线段。紫玉悬(xīn):紫色的玉石般的挂饰。 女夷(nǚ yí):古代神话中水神的名字,此处代指水神的女儿。 璎珞:古代妇女的一种装饰品
【题解】 洋菊,即菊花。此诗咏四种洋菊。诗人以“簇银针”赞美洋菊的洁白晶莹,而其“性与磁石同”,又暗寓了对洋菊坚贞不渝的品质的赞美,故称之“磁菊”。此为组诗的二十七首之一。 【注释】 簇银针:簇,聚生;银针,比喻白色如银。 【赏析】 此组诗共四十八首,选其二十七首。每首诗均用七言绝句形式来描写不同的花,从春到秋,从早到晚,各具特色。这二十四种花中,有牡丹、芍药、梅花、杏花、桃花、梨花等名花