弘历
诗句:跣足科头书在手,罢钓扁舟舣绿柳。 译文:赤脚光着脑袋坐在桌前,放下钓竿靠在绿柳旁休息。 注释:跣足科头——形容人赤脚光着脑袋,形容人的衣着非常简陋。罢钓——放下鱼竿,停止钓鱼。舣——倚靠。 赏析: 金廷标是清朝前期的一位宫廷画师。他的画作极得乾隆欣赏,御题诗句甚多,赞美之意溢于言表。这首诗描绘了他放下钓竿靠在绿柳旁休息的情景,表达了他对自然的热爱和对生活的享受
【注释】 1、雨后明湖:雨后的昆明湖。明,通“溟”,指昆明湖。 2、漾船:荡起船。 3、潋(liàn)轻烟:水波微动,如水气轻绕,故称潋。 4、农慰:以农民的辛劳来安慰自己。 5、万景由来触目鲜:万物之景皆令人感到新鲜。 6、赏析: 此诗是一首描写昆明湖泊光和美景的七绝诗。首联“雨后明湖偶漾船,涨生新水潋轻烟”写在昆明湖上泛舟,只见湖水上涨,水面微波粼粼,仿佛水汽轻绕,一片宁静美好的景象
夏日讨源书屋 溪堂清谧问安回,视政馀闲芸帙陪。 又是常年夏凊候,金萱雨后几枝开。 【注释】:1. 「溪堂清谧」:指书房环境幽静,空气清新。2. 「问安」:问候平安。3. 「芸帙」:古代书籍的别名,此处用以形容书卷众多。4. 「余闲」:闲暇之余。5. 「夏凊」:夏天里凉爽的气候。6. 「金萱」:一种草本植物,常绿,夏季开花,花色金黄,故名。7. 「几枝开」:几处花开。8. 赏析
夏日昆明湖上四首 其四 桂楫兰桡缓缓移,玉泉可达不多时。黄头拟往教中止,曰放心防即在兹。 注释译文:桂木的小艇轻轻摇动着,可以到达的玉泉水流不多时。黄头鱼想过去劝止,但被我拒绝了,因为我已经决定继续前行。 赏析:这是一首描写夏日昆明湖景色和心情的诗歌。诗人用优美的语言描绘了玉泉的美丽景色,表达了他对自然美景的喜爱和对自由自在生活的向往。同时,也表达了他面对困难和挑战时的坚定决心
注释:耕织图边,指农耕和纺织的图案。川路斜,指道路弯曲。绿阴霭霭,指树木茂盛。 溪塍水足插秧罢,却虑西成日正赊,意思是溪边的水已经够用来插秧了,但是担心西边的收成时间太晚,无法及时收割。 赏析:这首诗描绘了一幅夏日昆明湖上的田园景象。诗人以耕织图为背景,描绘了道路弯曲、绿树成荫的美丽景色。接着,诗人转向田间,描绘了溪边的水已足够用于插秧,但仍然担心西边的收成可能会因为天气原因而推迟
注释: 槎枒(chá yā):树枝交错,参差不齐的样子。 石嶙峋(lín xún):石头重叠堆积的样子。 茅屋空空:空荡荡的茅草屋顶。 泌之洋洋:泌出清澈的水来,形容水声响亮。 不知将以何人付:不知道要送给谁。 赏析: 这首诗是董邦达为山水画题写的一首七言绝句,描绘了一幅宁静而美丽的自然风光图。 首句“槎枒古树石嶙峋”,以简洁的语言勾勒出一幅古老而苍劲的山林景象。槎枒,即树木交错生长的样子;古树
这首诗是唐代诗人张宗苍的名作,下面是逐句翻译: 板桥上骑着驴子看山景,雪后的景色收进了我的眼底。 有个小亭子里烹煮云朵,我试着看看它是否真的像诗中说的一样美丽。 端教傲得党家姬,这里的“端”字是指“竟然”,“傲”是形容其态度之高傲。 注释: 题张宗苍雪景:题目为《题张宗苍雪景》。 板桥驴背阅山姿:在木板搭成的桥上骑驴欣赏山峦的景色。 收雪奚童破冷随:用一个名叫奚童的人去扫雪,使得寒气被驱赶而散去
【解析】 题邹一桂花卉,即《题画》,是一首题画诗。诗人在描绘了画面之后,又从艺术上、哲理上作了精辟的概括和说明,并抒发了作者对友人高洁品质的崇敬之情。 其一,“卫足忘忧趣各殊”。卫足:指画中之鸟(仙鹤)。此句的意思是:仙鹤忘却了脚下的尘世烦扰,其神游意趣各不相同。 其二,“剪绒缀火态皆都”。剪绒:指画中的云彩。缀火:指画中的火焰。此句的意思是:仙鹤剪裁着云彩,点缀着火焰,形态各异且栩栩如生。
注释: 倏忽之间河源的雨倾泻而下,檐下琴声万缕。 溪亭的风景如画令人心醉,为何今天才觉得如此惬意? 赏析: 这首诗描绘了一幅美丽的景色。诗人通过细腻的观察,把自然之美展现得淋漓尽致。 首句“倏忽河源雴雨倾”,运用了拟人的手法,生动地描绘了河流源头的雨水如同倾泻一般,形象地表达了雨势的猛烈。同时,也暗示了时间的变化,让人不禁感叹大自然的神奇与变幻莫测。 次句“溜檐摐下万琴声”
【注释】 雨中泛舟:在雨中泛舟。自讨源书屋:自讨源是南宋诗人陆游所筑的别墅,书屋是他的书房。御园:即御园亭,陆游晚年居住的园林。三:指《秋夜将晓出篱门迎凉有感》一诗中的“三夜”与本诗中的“三日”。 晴曦:初晴的阳光。郁溽(rù,闷热)暑:闷热的夏天。炎蒸:炎热如蒸。更欣:更感到欣喜。水涨通舟楫:水涨,水流加大。楫:船桨。当平:应该。市价增:市场上的商品价格增加。 【赏析】