跣足科头书在手,罢钓扁舟舣绿柳。
清音山水似涎溪,伊人可是陵阳否。
诗句:跣足科头书在手,罢钓扁舟舣绿柳。
译文:赤脚光着脑袋坐在桌前,放下钓竿靠在绿柳旁休息。
注释:跣足科头——形容人赤脚光着脑袋,形容人的衣着非常简陋。罢钓——放下鱼竿,停止钓鱼。舣——倚靠。
赏析:
金廷标是清朝前期的一位宫廷画师。他的画作极得乾隆欣赏,御题诗句甚多,赞美之意溢于言表。这首诗描绘了他放下钓竿靠在绿柳旁休息的情景,表达了他对自然的热爱和对生活的享受。
跣足科头书在手,罢钓扁舟舣绿柳。
清音山水似涎溪,伊人可是陵阳否。
诗句:跣足科头书在手,罢钓扁舟舣绿柳。
译文:赤脚光着脑袋坐在桌前,放下钓竿靠在绿柳旁休息。
注释:跣足科头——形容人赤脚光着脑袋,形容人的衣着非常简陋。罢钓——放下鱼竿,停止钓鱼。舣——倚靠。
赏析:
金廷标是清朝前期的一位宫廷画师。他的画作极得乾隆欣赏,御题诗句甚多,赞美之意溢于言表。这首诗描绘了他放下钓竿靠在绿柳旁休息的情景,表达了他对自然的热爱和对生活的享受。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的翻译是: 模仿李迪的鸡雏图,我的心中充满了敬意。 如果歉岁降临,我们能救小民饥寒吗? 只有我深感恐惧,诸臣都希望共同思考。 子舆举稷语,应互相谨慎管理事务。 注释解释: 1. “待饲摹李画”:模仿李迪的鸡雏图。李迪,唐朝著名画家,他的画作以生动逼真著称,被誉为“神品”。这里用“摹”表示对李迪画作的模仿学习。 2. “吾心重念之”:我的心中充满敬意。这里的“之”指李迪的画作。 3.
这首诗是唐代诗人张宗苍的名作,下面是逐句翻译: 板桥上骑着驴子看山景,雪后的景色收进了我的眼底。 有个小亭子里烹煮云朵,我试着看看它是否真的像诗中说的一样美丽。 端教傲得党家姬,这里的“端”字是指“竟然”,“傲”是形容其态度之高傲。 注释: 题张宗苍雪景:题目为《题张宗苍雪景》。 板桥驴背阅山姿:在木板搭成的桥上骑驴欣赏山峦的景色。 收雪奚童破冷随:用一个名叫奚童的人去扫雪,使得寒气被驱赶而散去
注释: 倏忽之间河源的雨倾泻而下,檐下琴声万缕。 溪亭的风景如画令人心醉,为何今天才觉得如此惬意? 赏析: 这首诗描绘了一幅美丽的景色。诗人通过细腻的观察,把自然之美展现得淋漓尽致。 首句“倏忽河源雴雨倾”,运用了拟人的手法,生动地描绘了河流源头的雨水如同倾泻一般,形象地表达了雨势的猛烈。同时,也暗示了时间的变化,让人不禁感叹大自然的神奇与变幻莫测。 次句“溜檐摐下万琴声”
这首诗描写了一幅宁静的乡村景致,诗人通过细腻的观察将雨后乡村的变化呈现在读者面前。 首句“半藏柳外新螺黛”,描绘出雨后初晴时,阳光斜照在柳叶上,使得柳叶上的水分折射出淡淡的光泽,如同新螺的黛色。这里的“螺黛”不仅形容柳叶上的水珠,也象征着大自然的美丽和生机。 次句“全湿松旁老鹤翎”,则是对另一幅景象的描述。雨水打湿了松树旁的枯枝,那些曾经苍劲有力的老鹤翎毛,如今也变得湿漉漉的
诗句逐句释义与赏析 第一句:峣峰如沐翠环斋,莲漏初闻报已牌。 - 注释: 峣峰(巍峨的山峰)如同沉浸在翠绿环抱的庭院中,而晨钟的声音在莲花形的漏壶中首次响起,标志着时间的流逝和一天的开始。 第二句:夙爱子西诗句好,分明今日识真佳。 - 注释: 自幼喜爱李白的诗作,今天终于明白了其中真正的美。这里的“子西”可能指的是李白(字太白),暗指对李诗的喜爱。 译文 峣峰(峻岭):巍峨的山峰
夏日昆明湖上四首 其四 桂楫兰桡缓缓移,玉泉可达不多时。黄头拟往教中止,曰放心防即在兹。 注释译文:桂木的小艇轻轻摇动着,可以到达的玉泉水流不多时。黄头鱼想过去劝止,但被我拒绝了,因为我已经决定继续前行。 赏析:这是一首描写夏日昆明湖景色和心情的诗歌。诗人用优美的语言描绘了玉泉的美丽景色,表达了他对自然美景的喜爱和对自由自在生活的向往。同时,也表达了他面对困难和挑战时的坚定决心
注释:耕织图边,指农耕和纺织的图案。川路斜,指道路弯曲。绿阴霭霭,指树木茂盛。 溪塍水足插秧罢,却虑西成日正赊,意思是溪边的水已经够用来插秧了,但是担心西边的收成时间太晚,无法及时收割。 赏析:这首诗描绘了一幅夏日昆明湖上的田园景象。诗人以耕织图为背景,描绘了道路弯曲、绿树成荫的美丽景色。接着,诗人转向田间,描绘了溪边的水已足够用于插秧,但仍然担心西边的收成可能会因为天气原因而推迟