钱谦益
香像衔悲频顶礼,金经扪泣重笺疏。 笔端舍利含桃许,凭仗光明度冥涂。 注释:佛像含着悲伤频频顶礼献上,手摸过佛经泪流满面又重新抄写疏文。在笔端藏着舍利子如含有桃子般珍贵,靠着佛法的光明能渡人渡过黑暗的阴间路途。 赏析:诗人通过描述佛教仪式中的一些细节,表达了对佛教的敬仰之情和对生命无常的思考。诗中“香像衔悲”描绘了佛像含着悲伤的场景,“金经扪泣”则展现了僧人在抄写佛经时流泪的情景
【注释】 桂殇:指唐玄宗李隆基的贵妃杨玉环(一说为唐代宗李豫)。 大士:佛教用语,指菩萨。 业山:指罪恶之山。 泪海:指悲伤之海。 【赏析】 这首诗是作者悼念死去的贵妃杨玉环所作。诗中运用佛家语言,表达了对亡妻的哀悼和怀念之情。诗人以佛日为名,自称是佛奴,表明自己虔诚的信仰。临行大士数提呼,意为在离开时,大士多次提起我的名字。业山夙昔从兹倒,意为罪恶之山从此倒塌。泪海今生为汝枯
以下是这首诗的逐句翻译和赏析: - 诗句原文: 铜山秋夜应霜钟,玉石昆岗馀烬同。 蕙折芝焚如杀菽,空将白笔讼西风。 - 注释: 铜山:指山名,可能位于今中国某地。 秋夜:秋季的夜晚。 应霜钟:响应秋天的钟声。 玉石昆岗:指山峰,玉石般的山峰。 馀烬:残余的火焰或余烬。 蕙折芝焚:比喻事物被破坏或毁灭。 如:好像。 杀菽:把豆子烧成灰。 空将:徒劳地拿着。 白笔:白色书写工具,这里指笔墨纸砚
【注释】:桂殇四十五首 其二十三《诗经·邶风》中的“柏舟”篇,“我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。”后用来指代女子自誓不嫁。 端正骑羊委佩绅,弓腰剑背肃称臣。 注释:端正骑在羊背上,佩带好玉饰的腰链(绅),弓着腰、剑插腰间、肃然称臣(恭敬地称呼主人)。 清除床席铺行殿,排设罗帏拜主人。 注释:清除床席铺设行殿,排列帷帐向主人行礼。 赏析:此诗写一个男子到主人家去,受到主君的热情接待
桂殇四十五首 其三十六 黄鹤衔书便却回,金衣唼喋暂裴徊。 八年饮啄樊笼里,不是仙家肯下来。 注释:黄鹤,即传说中的黄鹄,象征自由;衔书,表示有所求;却回,指反身而退;金衣,富贵的象征;唼喋,细声水鸣;裴徊,徘徊不前;樊笼,比喻束缚的牢笼。此句表达了黄鹄因受世俗诱惑而放弃自由之志。 译文:黄鹄鸟嘴里叼着一封书信,却转身离开;它身上的羽毛闪烁着金色的光芒,仿佛在水中轻轻摆动,仿佛在徘徊不前
释义: 阿婆亲手酿制桂花酒,提前为桂郎斟上一杯。 等到桂花酒熟时,却不知谁唤来侍酒之人,白白辜负了满瓶的香气。 注释: 1. 阿婆:这里指一位年老的妇人,可能是诗人的祖母或母亲。 2. 手压桂花浆:用手工制作桂花酒的过程。 3. 桂酒先期酌桂郎:提前为桂郎(即诗中的桂郎)准备桂花酒。 4. 酒熟可怜谁唤汝:等到桂花酒熟了,不知道是谁来呼唤你。 5. 开篘辜负满瓶香:打开酒瓶
这首诗是唐代诗人李白的作品。它的内容如下: 兔泣蟾愁天老悲,月宫树倒更攀谁。 秋风从此无才思,不为人间生桂枝。 注释: - 兔泣蟾愁:月亮上的玉兔在哭泣,蟾蜍也在发愁,因为月亮正在变老而悲伤。 - 月宫树倒:比喻月亮即将落下或者消失。 - 更攀谁:没有人可以再攀附在月亮上了。 - 秋风从此无才思:秋天的风再也没有才华和思考的能力了。 - 不为人间生桂枝:不再为人间带来桂花。 赏析:
桂殇四十五首 其三十一:古字新书日几番,一回瞥见一加飧。 攒花簇锦徒遮眼,嬴得长时吊泪痕。 注释: 1. 古字新书:指古代的文字和新的书写方式。 2. 日几番:每天多次。 3. 一顿瞥见:一次瞥见。一顿,即一瞬间。 4. 加飧:吃饭。飧,同“餐”。 5. 攒花簇锦:形容装饰华丽。 6. 嬴得:赢得。 赏析: 这首诗是一首悼亡诗,表达了诗人对逝去妻子的深深怀念和悲痛之情。首句“古字新书日几番
【注释】 “桂殇”: 古代指未成年而夭折的儿童。这里指诗人的侄子。“作意”: 有意;“懵腾”: 形容痴呆的样子。“忍叹吁”:忍着不哭出声来。“蜇鼻”: 形容鼻涕流得稠密难闻。“沾须”: 指泪滴在胡须上。“摩挲”: 用手抚摩。“润眼枯”: 使干涩的眼睛变得润滑。 【赏析】 这首诗是杜甫为悼念自己的侄子所写的,表现了他对侄子深厚的感情。开头两句,写侄子年幼夭折的情景,突出了侄子之小和其夭折之突然
注释:老嫦娥把白纱帐帘轻轻掩住,虾蟆趴在背上任其自由腾飞。月桂枝子零落在地上无人去管,天上明明少了月妃的踪影。 赏析:这是一首咏月之作。诗中描绘了老月娥在天空中自由飞翔的情景,表达了对月娥的赞美和思念之情。全诗意境高远,想象奇特,语言简洁明快,富有诗意