陈三立
【注释】 宛宛恩初递:宛宛,指曲折婉转的样子。恩情像一条小溪一样曲折婉转地流淌。 悠悠怨未终:怨情没有结束。 自怜深夜怯:自己可怜深夜里的胆怯。 尽与昔时同:全部和从前一样。 粉态颤双影:指女子娇艳的容颜。在月光下,女子的倩影摇曳生姿,宛如月中的仙子。 衣痕荡一风:指衣裙上飘逸的花纹随风飘扬。 余情翻不极:剩下的感情无法完全表达出来。 横涕托微衷:泪流满面,将心中的悲伤托付给微风。 【赏析】
【注释】 桂树三首其二: 桂树:桂树,常绿乔木,叶子对生,花小黄白色,果实椭圆形,有香味。这里借指诗人。 鸣雁:雁群发出声音。这里比喻诗人。 朱门:红漆大门。瑟琴:琴瑟,古代乐器。 迷离青琐闼(suǒ):迷离,迷乱。青琐闼,用青漆涂饰的门户。这里指皇宫的门户。 宛转:曲折,回旋。白头吟:指《白头吟》,乐府旧题,多写离别之情。 帘柙(xiá):帘子。笼烟薄:烟雾笼罩着帘幔。 兰苕(tiáo)
诗句释义 1 晚抵吕堰 - 抵达吕堰。吕堰:地名,这里可能是指一个具体的地点或者泛指一个地方。 2. 风落平林尽,云低夕望孤 - 风过林梢时,树叶纷纷落下,傍晚时分,天空中的云朵显得很低,显得孤独。 3. 冥冥千嶂合,冉冉百灵趋 - 远处的山峰在暮色中模糊一片,仿佛是千座山峦汇聚在一起;而在这寂静的夜晚,百灵鸟似乎在向人们飞来。 4. 陇树回鞭影,星河澹覆絇 - 路边的树影随着马匹的疾行而摇曳
三月二十一日,我与俞氏女子新午告别,随她的夫婿大维将儿子扬和送往柏灵。 藏山成别你,穿过大海得携儿。 夜晚水面鱼龙动,早晨梳妆眺望岛屿。 魂牵梦绕万里外,年老体衰常饥渴。 在极远的地方同风雨共,威仪端庄要慎重
注释: 1. 已负来时约:已经违背了当初的约定。 2. 真成去后思:真的成了离开后的思念。 3. 交亲还我辈:朋友和亲人们还在我辈。 4. 江汉有生离:长江和汉水之间,会有生死离别。 5. 波卧鱼龙静:波浪中鱼儿龙蛇都静止了。 6. 春肥燕雀私:春天来了,燕子和雀子都私自繁殖了。 7. 重湖情剧满:重湖的景色充满了情感。 8. 迢递望旌旗:远远地观看飘扬的旗帜。 赏析:
过饮吴续凝一首 莽莽风云气,城楼接混茫。河流衣带缓,山色酒杯凉。 曾是愁为病,相看醒亦狂。文章真误汝,天问转荒唐。 注释: 1. 莽莽:气势盛大貌。 2. 城楼:城墙。 3. 河:指长江。 4. 衣带:指长江曲折如衣带。 5. 山色:指群峰。 6. 曾:曾经。 7. 醉:指沉醉。 8. 文章:这里指诗词歌赋。 9. 真:真的。 赏析: 这是一首五言古诗,诗人在诗中抒发了自己对于诗歌的感慨和思考
注释: 1. 小别更寒暑,深藏怨弃遗:经过一段时间的分离后,又迎来了寒冷的冬夏。深藏怨恨,抛弃了被遗弃的人。 2. 宁忘吟在纸,敢诉命如丝:宁愿把诗写在纸上,也敢于把自己的命运比作纤细的丝线。 3. 寇盗环山动,猿猱恋木痴:强盗环绕着山头活动,猿猴依恋树木到了痴呆的地步。 4. 为怜殉薇蕨,乞食复何之:为了可怜那些为了薇蕨而献身的人,我请求施舍食物,但又不知道该去何处。 赏析:
和酬庸庵同年见寄其二 题塔馀残侣,偷娱花近楼。 二豪相继尽,孤唱更谁酬。 老味餐元气,荒居拥古愁。 拨云开梦路,摇入海山秋。 注释:塔的残余伙伴们,偷偷地在靠近楼的花中嬉戏。两位英雄相继离世,现在只剩下我孤独地唱歌。岁月已经使我变得苍老,我在荒芜的居所里,抱着古旧的忧愁。拨开云雾,让我像神仙一样进入梦境,飘进海山的秋天。赏析:诗的前两句写自己和庸庵的友情,后两句抒发自己的孤独感
【注释】 人日:古代神话传说,说天帝的女儿在浴日时被雷击死,成为地之女神。这一天称为“人日”。 海上方龙斗:海中龙王的争斗。 斯人独掉头:这个人独自离去。 还轻公府辟:还是轻视公府的征召。 莽苍游:指漫游。莽苍,原野。 孤梦回千里:梦中回到故乡,但醒来却回到了千里之外。 悲歌横九州:唱着悲歌传遍九州大地。 慎休说时事,冠盖满清流:谨慎地说些时事,官场上充满了小人得志的现象。 【译文】
【注释】 桂树多佳气:桂树生长在高耸的山崖上或幽静的地方,其香气浓郁。 兰枝祗(zhī)白殊:兰树枝叶洁白,与众不同。 葳蕤(wēi ruí):茂盛的样子。 窈窕(yǎo tiǎo):美好、柔美的样子。 烛龙:传说中的神异动物。 房栊(lóng):门扇。 天人:神仙。 遣(qiàn):送,派。 凝睇(níng dì):目光凝聚而注视。转模糊:视线模糊了。 【赏析】 此诗是一首咏物诗,以桂花喻美女