宛宛恩初递,悠悠怨未终。
自怜深夜怯,尽与昔时同。
粉态颤双影,衣痕荡一风。
余情翻不极,横涕托微衷。

【注释】

宛宛恩初递:宛宛,指曲折婉转的样子。恩情像一条小溪一样曲折婉转地流淌。

悠悠怨未终:怨情没有结束。

自怜深夜怯:自己可怜深夜里的胆怯。

尽与昔时同:全部和从前一样。

粉态颤双影:指女子娇艳的容颜。在月光下,女子的倩影摇曳生姿,宛如月中的仙子。

衣痕荡一风:指衣裙上飘逸的花纹随风飘扬。

余情翻不极:剩下的感情无法完全表达出来。

横涕托微衷:泪流满面,将心中的悲伤托付给微风。

【赏析】

这是一首写闺中少妇相思怀人的诗。全诗四句,每句七个字,读来音节和谐,韵调铿锵。

第一、二句“宛宛恩初递,悠悠怨未终”。“宛宛”二字状其婉曲回环之意,“恩”指爱情,“怨”指怨恨。诗人以“宛宛”、“悠悠”形容恩爱之情和怨情之长、之深,既表现了诗人对爱情深沉真挚的情感,也反映了诗人内心复杂矛盾的感情世界;“始”字暗示恩情是开始时美好而甜蜜,但随着时间的推移,恩爱的欢乐逐渐减少,而怨恨却日益增长,直至“怨未终”。

三四句“自怜深夜怯,尽与昔时同。”“自怜”是说女主人公感到孤单寂寞。“尽”字写出女主人公因孤独而思念情人的深切感情,她觉得自从和情人分别以来,自己一直孤身一人,与往日相比,没有任何改变。

五六两句“粉状颤双影,衣痕荡一风。”写女主人公在深夜里独自思念情人的情形,用“粉状”形容女子的容貌,突出了她的美丽;“衣痕”即衣裳上绣着花纹的痕迹,用以形容女子衣服上的花纹。这两句诗形象地描绘出女子娇艳的容颜在月光中摇曳生姿,衣裙上飘逸的花纹随风飘扬的情景。

最后两句“横涕托微衷”,“横涕”是说眼泪纵横而下,“微衷”指心中隐秘的痛苦。这两句诗表达了女主人公内心的痛苦和无奈,她将心中的悲伤托付给微风,希望能随风飘到远方的情人那里。

整首诗歌语言优美,意境深远,情感真切感人。它以女主人公的内心独白为线索,通过细腻的心理描写和丰富的想象,成功地塑造了一个孤独而又充满柔情的思妇形象。同时,它也反映了古代社会女性的生活状态,以及她们在爱情婚姻中的处境。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。