陈三立
注释1:邓山长保之太守出箑索题因赠 邓山长,指邓长秀,当时任邓州知州。保之,取其字。箑(zhuō),一种古代书写工具,形如笔,用以蘸墨书写。 译文:邓山长,即邓长秀,是当时的邓州知州。保之,是他的字。他用箑(一种书写工具)蘸着墨水来给我写诗,我因此写下了这首诗送给他。 赏析:邓长秀用箑(一种古代书写工具)蘸着墨水给诗人写了一首诗,表达了他对儒家经典的崇敬之情和对郑玄的敬仰之情
【注释】 悄悄:形容哭泣的声音。栖栖:指悲伤的样子。悲从歌吹入:悲伤随着歌声飘进耳朵。秋摇海天昏:秋天的江水摇荡着,把天地都搅昏了。垂尽:眼泪流干。行藏:指人的去向,即生死去处。孰与论:和谁可以论道。回环:徘徊,来回。 【赏析】 这首诗是杜甫晚年在江南漂泊时所作。诗人通过写自己凄苦的生活处境,表现他内心的悲痛;同时,也反映了当时社会动荡不安、战乱频繁的现实。诗中“姑苏”是今江苏苏州;“城东殡宫”
我们来分析这首诗的结构和内容。 1. 诗句解读: - 第一句:“十一夜同范二仲林罗大邠岘看月见江亭” —— 这句话描述了一次在十一月份的一个夜晚,作者与范二仲林、罗大邠和赵岘一起在江亭观赏月亮的情景。"十一夜"指的是农历十月十五日,这是中国的传统节日元宵节,而“看月”则是赏月的意思。"江亭"则是指江边的亭子。 - 第二句:“呼来一片月,绰约在君颜。” —— 这是说月亮被呼唤而来
诵仲林山亭见落木诗题此和之 我喜爱范生的句子,能令万壑清。 酒怀当叶下,悲歌挟江鸣。 槛断鱼龙影,矶回隼鹊晴。 相携在天地,杯底看秋城。 【注释】: 诵:朗读、吟诵。 仲林:指诗人的朋友范云。 山亭:指山中亭台。 落木:树叶落下。 万壑:万壑,指群山。 清:清静。 酒怀:以酒为伴的心情。 当叶下:正当树叶飘落的时候。 悲唱:悲痛地歌唱。 挟:夹持。 鱼龙影:鱼龙游动的影子。 隼鹊晴
【注释】 历历:分明的样子。何年冷劫灰:何处有战争的硝烟,哪里还能看到战火的灰烬。铜官渚:即铜陵县之西郊,古时属江州管辖,在今江西彭泽县境。何年:何时。冷劫灰:何年才能扫尽战争的烟云。 百战:百次战斗。尽:都完了。风雨一帆来:像风一样疾驰的帆船来了。 涨合:水满。鱼浴:鱼在水里游动。霄清:天空晴朗无云。鸣雁哀:雁叫声中带有悲哀。 时平翻踯躅:天下太平之时,我却迟疑不决。时平:天下太平。翻:反
【注释】 万龄:指蜡烛。一烛:即一盏,这里代指烛光。吾意不能寒:我的心情无法感到寒冷。了了:明白、清楚的样子。琴书:指琴与书,泛指学问。外:之外,以外。依依:依恋不舍的样子。角吹残:指笛声悠扬不绝。亲朋:指朋友或熟人。江上影:指江边的景象。冰雪梦:指梦中所见的雪景。怒海:波涛汹涌的大海。鱼龙:比喻风云际会的英雄豪杰。倚剑看:手执佩剑观望。 【赏析】 这是一首咏怀诗。作者在夜深人静的时刻,面对烛光
晴川阁公宴即别梁节盦还焦山欲赴未果题此句 吾意仍飞动,相依霄汉间。 开筵莽烟雨,浮槛眩江山。 梦寐闻高咏,升平识酒颜。 鸿飘云正满,涨海映孤还。 注释: 1. 晴川阁公宴:在晴川阁举行的公宴。公宴,指朝廷或官府的宴会。 2. 梁节盦:即梁章钜,字星海,号退庵,清代学者、文学家。他与诗人有深厚的友谊,因此被邀请参加此次宴会。 3. 焦山:位于江苏镇江市北郊,是一处风景秀丽之地。 4. 欲赴未果
湖口嵩寿寺东山深处遇茅庵眇僧因赠一首 乾坤还有汝,祗觉万山寒。 世界因心灭,江湖合眼宽。 闲门云作槛,断钵月留餐。 劫外余何适,空吟行路难。 译文: 在天地间还有你,只觉万山都寒冷。 因为内心的世界消失,所以江湖变得宽阔。 闲门就像云雾做成的栏杆,断钵中月光留着吃饭。 在劫外还有什么去处,只能空吟行路难。 注释: 乾坤:指天地之间。 眇僧:即渺茫之僧,意指隐居山林的僧人。 因心灭
【注释】: ①靖港:地名,在今湖南省湘江边。镜湘楼:即镜山楼,在靖港。②劳生:劳累的人生。③过客:指行旅之人。④予怀:我的内心。⑤无去住:没有固定的归宿。⑥挂席:指停船靠岸。⑦待如何:等待何时。 【赏析】: 这首诗是诗人登临靖港镜湘楼时有感而作的一首抒情小诗。首联两句写景,“离袂”句化用《楚辞·招隐士》:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。”意思是说,离别的时候,衣袖随风飘动,就像那随风飘扬的荷叶
君山 君山:洞庭湖南岸的山,山上有二妃庙。 青青相向尽,松竹窅然深。 君山形似美人,山青水绿,与湘水相对。山中树木葱郁,云雾缭绕,宛如仙境。 中有二妃泪,难为终古心。 传说湘妃曾在这里浣纱,留下了泪水,使得山中常含悲伤之情。 波声衔断怨,云色背长阴。 湘江水声仿佛在诉说着离别之痛,云雾遮住了天空,给人一种阴森的感觉。 到眼谁能别,横予江上琴。 看着君山,我无法将其从眼前抹去