陈三立
【注释】 1. 魏蕃室:即唐末诗人韦庄。蕃室,指藩镇节度使之家。2. 谈次:闲谈之际。3. 碧血:鲜血。4. 腰悬三尺铜:指剑柄上刻着“三尺”二字。唐代佩剑皆用青铜铸成,剑长三尺者称为“腰剑”。5. 国门:指国家。这里指唐朝灭亡后各地割据势力的藩镇。6. 江介:泛指江南地区。7. 雷霆:形容战乱时声势浩大。8. 桑土绸缪:出自《诗经·小雅·北山》:“如丝如缕,载脂载麰。”意谓忧国忧民,勤于农桑
西方彼美人如玉,环海群雄像铸铜。 古事今情满孤抱,天涯岁暮共悲风。 译文: 在西方,那些美人如玉般美丽动人,她们如同环海的群英,像铸铜一般坚毅不屈。她们的历史和情感深深地印刻在我的心中,使我在天涯的尽头感受到一种孤独的悲哀。 阽危国势遂至此,浩荡心源焉所穷。 译文: 国家的命运岌岌可危,我的内心却感到无尽的空虚和迷茫。 枯几秃豪君莫笑,梦回负尽蜡灯红。 译文: 不要嘲笑我的贫穷和落魄
逐臣吟付汕头舶,归使魂依足尾铜。 这句诗的意思是:作为流放的大臣,我将自己的诗歌寄托在汕头的船中;而归来的使者,他的魂魄依偎在足尾镇的铜像上。 抑塞襟期问杯酒,萧疏鬓影散檐风。 这句诗的意思是:抑制不住的愁绪,借酒浇愁,鬓边的白发被风吹散。 恩仇新旧仍千变,合从连衡已两穷。 这句诗的意思是:恩仇、新旧之间的恩怨变化无穷,而我和朝廷的关系已经走到了尽头。 孤注不成成局外,可怜犹睨掷卢红。
朱鞠尊的《东游阅操日记》读后,感慨良多,写下这首诗。 吴地张氏的游记被搜寻遍了,别具风格的作品尚存。 三岛旌旗映照着莽莽苍天,三十年的儿女见证根原。 铜山煮海,鱼龙沸腾,铁骑摩天,虎豹喧哗。 相视落泪,如若国人能解除太和之魂
诗句解释与译文: 1. 矫矫声誉许子政 - 这里的“矫矫”形容人挺拔、有骨气,常用来形容人的品行端正、志向高远。 “许子政”指代一个人,可能是指许衡或者另一位有声望的人物。 2. 颇从人口摇家风 - “颇”表示比较或程度,“口”在这里是比喻用法,表示通过言论或行为来影响他人。 “摇”是动摇、改变的意思。这里指的是通过言语或行为来影响和改变家庭或社会的风气。 3. 江城荒大能相过 -
龌龊襟裾依灶养,瓦盆土锉呷羹清。 注释:形容生活简朴,就像用瓦盆和泥土煮粥一样简单。 赏析:刘太守的生活状态可以用“龌龊”来形容,他的衣襟和袖子都很脏,但他却以此为荣。他用瓦盆和泥土煮粥吃,虽然看起来不豪华,但很清爽。 瞥惊江海片蟾上,使我池台万象明。 注释:看到月亮从江海上飞来,照亮了整个池塘和园林,让万物都显得明亮起来。 赏析:诗人看到月光从江海飞来,照亮了整个池塘和园林
喜实甫罢官至 喜实甫,即苏轼的朋友黄州太守张方平,他在任期间被贬。 隔年再面刹那顷,万里一官归去来。 “隔年”指的是两年的时间,“再面”表示再次见到张方平,“刹那顷”指短暂的瞬间,“万里”,形容距离遥远,此处指远离京城,“一官”,指一官职,这里指张方平的官位,“归去来”,意为离开,回归,这里指张方平被贬。 能外死生偕丑妾,稍怜簿领试边才。 “能外”是说张方平在外为官,“死生偕丑妾”
荷池蛙接砌虫分,风满虚廊隐几闻。 对洒纵横墙角雨,移凉破碎岭头云。 老夫所殉与终古,当世犹称善属文。 独映紫薇缓襟佩,细蜂闲蝶已纷纷。 【注释】: ①漫兴:随意吟咏的诗。 ②荷池:指荷花池塘。 ③接:接连。 ④砌:台阶。 ⑤风满虚廊:风吹过空荡荡的走廊。 ⑥对洒:指对着墙壁泼酒。 ⑦纵横:指纵横交错。 ⑧岭头:山冈上。 ⑨“老夫”二句:意谓我一生追求的只是忠贞不渝、为国尽忠
【注释】 墓上:墓地上的石碑。绵丽川原到眼悲,绵绵的山丘原野,让我看后心都悲痛欲绝。丛棘冲风跳乳雉,丛生的荆棘,随风跳动着幼小的野鸡。香花摇雨湿蟠螭,盛开的花朵被风雨打落,飘落在地面上,湿润地蜷伏在石碑旁。岁时仅及江南返,每年只能等到江南的春天来临才回到这里来祭祀。祸乱终防地下知,最终的灾难还是无法预料,只能在地下知道。弱妹劳家今又尽,妹妹已经离开了人世,家中的负担全部落到了我身上
【注释】 大雷:即雷州,今属广东省。书断:书信断绝。仰天吟:仰天长啸。千里惊沤梦亦沈:千里之外,惊涛骇浪中,梦中的船只都沉没了。苦忆牵裾号泣地:指母亲在床前拉着衣襟哭叫。犹悬上冢岁时心:每年清明节祭扫坟墓时,都会想起母亲的哀怨。同根骨肉今都尽:指兄弟姊妹都已相继去世。飘梗江湖孰更寻:漂泊不定的身外之物,谁能再去寻找。伊郁辱公作深语:你遭受耻辱,我为你深表同情。铜铺听满夜雌音