陈三立
【注释】 1. 缩手看天雨又雷:缩手,畏避。缩手看天,形容人因恐惧而躲藏起来。天,指天空。 2. 丛云屋角正掀豗(chī):丛云,密集的云彩。 3. 蚊虻(méng nèng)已杂风埃卷:蚊虻,蚊子和其他飞虫。杂,混杂。 4. 雁鹜(wù)如飘木叶来:雁和鸭子像被风吹动的树叶一样飞过来。鹜,鸭子。 5. 万国兵戈能送老:各国的兵器和战争使人衰老。万国,指各国。兵戈,兵器和战争。 6.
【注释】 伯沆:即张伯沆,字子能,号石湖,北宋诗人。相过晚饮:晚上喝酒谈心。诸缘了却见真源:所有的事情都了结后,才能看到事情的本质和根源。月满阶除:月光皎洁的庭院里,台阶上的积雪被映照得晶莹剔透。自爱图书供寝馈:喜欢书籍来满足我的日常生活需要。犹胜腰脚踏黄昏:比在黄昏时步行更能让人感到愉悦。乱馀士气销沉久,别后诗怀反复论:战争结束之后,士兵们的心情消沉已久,而诗人在离别之后,又反复地谈论着诗歌
若海至金陵过话偕观觚庵园亭 故人櫑具辞南海,又傍台城数雁飞。 注释:友人准备行装告辞南海,又在旁边的台城边数着大雁南飞。 赏析:此句描述了诗人与友人离别的场景。"櫑具"意为准备行装,"辞"是告别的意思。南海,指代朋友所在的南方。台城,即南京城的城门名,此处泛指南京。"数雁飞",形容秋天的景象,大雁南飞,寓意诗人和友人即将分别。 霜日凄迷寻隐几,醉吟突兀撼虚帏。 注释
注释: 为高遐九题先世凤冈太守遗像:为(给)高遐的九首诗题写先祖的遗像。 为郎:做官。白首:指年岁已高。 犹及公车接后尘:还能赶上参加科举考试的机会。 初觉酒怀通寤寐:起初,饮酒时心情舒畅,能通宵达旦。 争传岳立见嶙峋:争相传说,山岳般耸立的高大威猛。 弃官边徼天能胜:离开官府来到边疆,上天保佑能胜任。 隔世须眉劫已成:隔了一世的胡须和眉毛,灾难已经过去了。 贤子风裁还谔谔
【注释】 金英:菊花。玉蕊:菊花的花蕊。层:层叠。眼倒魂翻:形容花的形态奇特。夜气升:指夜晚的香气升腾。奇卉:奇异的花卉。五州:五个地方。华鬘:五彩斑斓,形容花朵繁盛。秋光束缚:被秋意所束缚。凭谁割:任凭谁去割取。残客:残余的游客。低徊(huí):徘徊流连。转抱:环绕拥抱。众芳芜秽痛:众芳凋谢,草木枯萎。瘴溪藤:指山野间生长的藤本植物,常有毒。 【赏析】 这是一首咏菊诗。全诗以菊花为描写对象
若海招集古渝轩写句纪事因忆孺博会饮此楼曾几何时遽尔伤逝次和及之 译文:若海召集我到古渝轩来写诗记这件事,因为怀念孺子会,我们在这里饮酒。这个楼台有多少年啦!突然间就悲伤起来。这次重游,听到有人唱歌,觉得十分凄凉,对死后的孤独生活已毫无留恋。我与那些玩世不恭的人在一起,凭栏遥想。我和他们一样,沉醉于酒中,不愿面对莺歌燕舞的景色。 注释:1. 孺子:指唐玄宗之子李瑛,名瑛,封永王。2. 曾几何时
过龙蟠里顾石公故宅 依然峦岫拥陂池,照水槎枒秃柳枝。 自隔春盘挑菜节,空逢雪屋煮茶时。 酒狂今日关元气,国故何人辑逸诗。 踯躅过门寻断梦,跛驴骑出更看谁。 【注释】 过:经过。 龙蟠:地名,在今安徽全椒县西北。 顾石公:顾恺之的字,这里指顾恺之。 峦岫:群山。 陂池:池塘。 槎(chá查):“槎”是木筏,“桠”树枝分叉。 春盘:即春饼,古代风俗,正月一日吃麦面油饼。 跛驴:跛脚驴。这里比喻自己
注释: 阿翁:指诗人自己。 拚弃:抛弃。 更谁:谁。 盛名:显赫的名声。 余汝:我。 儒侠:指有儒者风范和侠者风度的人。 梦里家园:梦中的家乡。 寄命久羞裈缝虱:寄身于世,长久地忍受着生活的窘迫。 无能来去伴闲鸥:没有本事,只能与鸥鸟为伍,形容无所事事。 赏析: 这首诗是诗人在汉上(汉口)寄给黄笃友的一首和诗。诗人对黄笃友寄怀诗中的意境表示理解并赞赏,同时也表达了对现实的感慨。整首诗情感深沉
这首诗是宋代诗人陈棣的作品。以下是对这首诗的逐句解释: 中宵破梦了斯人,蜃气缠雷作惨春。 临视阖棺如欲语,馀生抵几更谁亲。 温温常度藏忧患,耿耿微馨醉鬼神。 一瞑知甘免奴虏,应怜坐待海扬尘。 注释: 1. 中宵破梦了斯人,蜃气缠雷作惨春。 - “中宵”指的是深夜时分,“破梦”暗示了梦境被打破,可能是由于某个事件或情感触发。“斯人”指代某个特定的人物。“蜃气”通常在沿海地区出现
注释: 四海犹存垫角巾,吐胸光怪掩星辰。 已迷灵琐招魂地,馀作前儒托命人。 郭外涛生鱼击柁,山中酒熟鸟窥茵。 钓竿在手如相待,及坐湖楼序暮春。 译文: 四海犹存垫角巾,吐胸光怪掩星辰。 已经迷失了灵琐的招魂地,我仍做着前儒的托命之人。 郭外波涛汹涌,鱼儿跃跃欲试,想跃上船舵;山中酒香四溢,鸟儿好奇地啄食着草席。 手握钓竿,就像等待时机一样,等到坐下湖楼,开始叙述暮春时节的故事。 赏析: