刘攽
《颍水作寄陈州诸故人》是北宋诗人刘攽的一首七言律诗。此诗通过描绘颍水的清澈及其与蓬莱的对比,表达了对友人的深深思念和感慨人生世事的复杂多变。以下是对该诗逐句的详细翻译和注解: 1. 诗句翻译: - 不知颍水清如此,欲比蓬莱似是非:颍水清澈得让人难以置信,但与传说中的蓬莱仙岛相比似乎又有些许差异。 - 察见渊鱼宁有意,往来鸥鸟已忘机:仔细观察深潭中的鱼,它们似乎有意避开
【注释】 丹井:炼丹用的井。玄泉:深黑色泉水,传说中仙人居住的地方有玄泉。仙人:指修炼成仙的人。玉镜:指镜子的光泽像玉石一样晶莹透明。知:了解、识别。骨相:人的骨骼形状。作意:打算、打算的意思。金丹:道家认为的炼制神丹的方法或过程。 【赏析】 这是一首咏物诗。诗人以炼丹为题,描绘了一座古井,通过炼丹这个动作描写了井水的颜色和气味,以及它所起的作用。 前两句“古井玄泉色,仙人玉镜寒。”写炼丹之井
【注释】: 酒舫:指船,船上有美酒可以饮用。 留人饮:使人饮酒。 乘风纵客槎:驾船顺风行驶,任凭客人随意游玩。 秋潭:秋天的池塘。 夜深月:夜晚的月亮。 春屿:春天的岛屿。 雨馀花:雨水后的花朵。 【赏析】: 这首诗是诗人在一次宴会上即兴创作的。全诗写景抒情,情景交融,意境优美,富有生活气息和时代特色。 开头两句:“美酒留人饮,乘风纵客槎。”这两句是说,美酒令人陶醉,我们尽情地喝酒。乘风破浪
【注释】 蓬莱宫阙冠云霓:指仙境,用“蓬莱”和“宫阙”形容。冠,戴;云霓,云朵和虹彩。月出丹渊日堕西:月亮从东边升起,太阳从西边落下。丹渊,红色的深渊;日堕西,太阳落于西边。和暖时花元有信:和暖的花儿原本就有信期。和暖,温暖;信,信期;元有信,原本就有信期。黄昏归翼自无迷:黄昏时分归来的鸟儿自然不会迷失方向。归翼,傍晚归巢的鸟;自无迷,自然不会迷失方向。读书难字存雌蜺:读难懂的书
【注释】: 火浣坛:传说中用火浣布洗濯的坛子,用来比喻修行者。 天游神不虚:指修炼成仙的人不虚度人生。 火解形复见:指修炼成仙的人能够从火的考验中解脱出来。 明明学道心:指修道人的明净的心。 不与劫火变:指修炼成仙的人不受劫数的折磨。 【赏析】: 这首诗是唐代诗人李白在庐山炼丹失败后的一首诗,表达了作者对神仙生活的向往和追求。 首句“天游神不虚”,表明作者认为那些修炼成仙的人并不虚假
【注释】 旧:过去。燕齐:指古代燕国与齐国,泛指北方。得:被。浪传:无稽而传。丹青:绘画用的颜色。此堂:指许真君祠。想像:心中想象的意境。依然:依旧。 【赏析】 这首诗写诗人游览许真君祠,见到“仙迹”而引起的感想。 首句“旧怪神仙事”,点出许真君祠的古迹,也写出了游人对于这古迹所抱的惊奇态度。次句“燕齐得浪传”,是说传说中许真君曾在燕、齐两地显灵,所以有许真君祠。第三句“丹青此堂上”
初秋馆中呈诸公 初秋时节,诗人在馆中向诸位公卿献诗。 掖垣星宿上清居,金马文章次石渠。 雨定枫槐含秀爽,秋还楼阁长空虚。 上知景伯无人事,恩许黄香未见书。 不奈客嘲聊自解,下流仍复愧应璩。 注释: 初秋时节,诗人在馆中向诸位公卿献诗。 掖垣(yèyuán)星宿:指翰林院的官署。上清居:即上清宫,是翰林学士办公的地方。金马文翰:指东汉班固的《汉书》,其中有许多关于汉代帝王的记载。石渠:汉成帝时
诗句:东风一雨解萌芽,暖景重城有万家。霁后灯光犹妒月,春迟火树却催花。 译文:一场东风过后的雨水解除了春天的寒冷,让整个城市恢复了温暖。夜晚的灯火明亮如新,似乎在与皎洁的月光竞争。春天来得稍晚一些,但却在火树银花中催促着万物生长。 赏析: 这首诗描绘了一个春天的夜晚景象。诗人通过“东风”和“雨”来表达春天的气息,同时用“解冻”“回暖”等词汇展现了春天的变化。诗人用“万家”来形容城市的繁华
终南山 终南际沧海,千里张屏风。 译文: 在终南山的边缘,可以看到无边的大海。在那遥远的地平线上,山峦如同巨大的屏风一样展开。 注释: 1. "终南":指的是中国的中南部地区,这里特指陕西省的秦岭山脉。 2. "际":界限、接壤的意思。"沧海":大海。 3. "屏风":古代的一种屏风装饰,这里比喻为绵延不绝的群山。 4. "千里":形容距离之远。"张":展开。"屏风"在这里是形象化的语言
【诗句释义】 千灯光影彻春宵,红日明霞晃绮寮。 上客欢娱得惊坐,佳人歌笑敌蓝桥。雪花带雨尘都扫,寒色兼风酒易消。一去章街尽眉妩,臂围犹怯月边朝。 【译文】 千灯的光影穿透了整个春夜,阳光和彩霞映照在华丽的屋檐上。尊贵的主人高兴得让人惊讶地坐下,美丽的女子歌声如兰草一样清新,笑声如山间清泉一般清澈。雪花夹杂着雨水被清扫干净,寒冷的气息和风一起吹散了酒的热气。你一走,街道尽头的景色就变得更加美丽了