曲信陵
花开洞里春出自《移居洞庭》,花开洞里春的作者是:曲信陵。 花开洞里春是唐代诗人曲信陵的作品,风格是:诗。 花开洞里春的释义是:花开洞里春,意指春天时节,洞庭湖中的花朵盛开,景色如画。 花开洞里春是唐代诗人曲信陵的作品,风格是:诗。 花开洞里春的拼音读音是:huā kāi dòng lǐ chūn。 花开洞里春是《移居洞庭》的第4句。 花开洞里春的上半句是: 水隔人间世。 花开洞里春的下半句是:
水隔人间世出自《移居洞庭》,水隔人间世的作者是:曲信陵。 水隔人间世是唐代诗人曲信陵的作品,风格是:诗。 水隔人间世的释义是:水隔人间世:指洞庭湖水将人间世界与诗中所描绘的景象隔开,形成一种超脱尘世的意境。 水隔人间世是唐代诗人曲信陵的作品,风格是:诗。 水隔人间世的拼音读音是:shuǐ gé rén jiān shì。 水隔人间世是《移居洞庭》的第3句。 水隔人间世的上半句是:此处可逃秦。
此处可逃秦出自《移居洞庭》,此处可逃秦的作者是:曲信陵。 此处可逃秦是唐代诗人曲信陵的作品,风格是:诗。 此处可逃秦的释义是:此处可逃秦:可以逃避秦朝的暴政。 此处可逃秦是唐代诗人曲信陵的作品,风格是:诗。 此处可逃秦的拼音读音是:cǐ chù kě táo qín。 此处可逃秦是《移居洞庭》的第2句。 此处可逃秦的上半句是:重林将叠嶂。 此处可逃秦的下半句是: 水隔人间世。 此处可逃秦的全句是
重林将叠嶂出自《移居洞庭》,重林将叠嶂的作者是:曲信陵。 重林将叠嶂是唐代诗人曲信陵的作品,风格是:诗。 重林将叠嶂的释义是:重林将叠嶂:指密集的树林与连绵的山峰。 重林将叠嶂是唐代诗人曲信陵的作品,风格是:诗。 重林将叠嶂的拼音读音是:zhòng lín jiāng dié zhàng。 重林将叠嶂是《移居洞庭》的第1句。 重林将叠嶂的下半句是:此处可逃秦。 重林将叠嶂的全句是:重林将叠嶂
【注释】 台笠:斗笠。冒:遭受。雨:雨水。渚田:水边田地。荇花:野菜花,即荇。 【译文】 山中的雨落在斗笠上,田间的水田里,野菜花在雨中开放。 【赏析】 此诗描绘了一幅雨后春耕的田园风景图,诗人通过对雨中田野的细腻描写,勾勒出一幅清新、美丽的自然风光画卷,展现了大自然的美丽和生机
【注释】 ①吴门:今江苏苏州。②让王祠:相传春秋时吴王夫差为纪念伍子胥而建,在苏州阊门外。③青丝:古代妇女束发用的青丝线。④会应到:指不久能相聚。⑤尊:酒杯。⑥谁共持:谁与你同饮此杯?⑦伤情处:令人伤感的地方。⑧送客时:指春日送别之时。 【赏析】 这首诗是诗人送客时写的。首句“乱山”点明送别的地点在乱山之中的吴苑外;次句“临水”点明送别的环境是在临水的王祠前;三、四两句是说,这里本是伤心之处
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 让我们逐句解读这首诗: 1. 重林将叠嶂,此处可逃秦。 注释:重重的树林像是层层叠起的山峦,在这里可以逃避秦始皇的统治。 2. 水隔人间世,花开洞里春。 注释:湖水相隔,仿佛人间世界之外,这里的花儿盛开在洞中,春天的气息弥漫。 3. 荷锄分地利,纵酒乐天真。 注释
【解析】 (1)朱门映绿杨,双阙抵通庄。 ①释义:红漆大门映照着绿树成荫的杨柳,高大雄伟的宫墙直抵郊外的村庄。②注释:朱门,古代宫门前用红漆涂抹的大门;绿杨,指杨柳树;双阙,皇宫前的两座高大的望楼,也指皇帝的宫殿;通庄,即“乡”,这里指长安郊外。 (2)玉佩声逾远,红尘犹自香。 ①释义:那清脆悦耳的佩玉声响在远处飘荡,而那尘世的繁华气息仍然扑鼻而来。②注释:玉佩,指代佩戴的玉饰、玉器;红尘
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要认真研读诗歌内容,把握其思想主题;然后分析手法技巧,注意从抒情、描写、构思布局等角度进行赏析。本题要求对诗句进行解释,并分析诗中蕴含的哲理。解答此类题目,需要学生准确细致地理解全诗,抓住关键句子来分析。此诗前两句“再拜吾师喜复悲”“誓心从此永归依”,表现了诗人对师父深深的敬意和感恩之情。后两句“浮生恍忽若真梦
诗句释义 1 "寂然秋院闭秋光":描述秋天的院子静谧而空旷,没有日光照射进来,显得更加幽静。 2. "过客闲来礼影堂":过客来到这个空无一物的院子里,只能通过影子来辨认它,表现出院子的空旷和无人问津。 3. "坚冰销尽还成水,本自无形何足伤":坚冰融化后变成了水,原本是没有形状的东西,因此并不值得感到悲伤。 译文 在寂静的秋日庭院中关闭了光线, 路过的客人闲暇时会拜访这处空荡的礼影堂。