韩淲
【注释】 繁:花枝茂盛的样子。 为:因为。 藏:隐藏。 舒:舒展。 疏:稀疏。 喜:喜欢。 愁:忧愁。 涧:山间溪流,此指小溪。 通:映照。 赏析: 这首七律是一首咏梅之作。诗人通过对梅花的描绘,表达了对梅花高洁品质的赞美之情。 首联“漠漠繁香为倚风,一枝藏白更舒红”,描写了梅花在风中飘香的情景。这里的“漠漠”形容梅花香气浓郁,弥漫四方;“倚风”则描绘了梅花随风摇曳的姿态
注释: 行歌时与发天和,模写工夫苦未多。 ——在行歌(即作诗)的时候与天地相和谐,模仿的功夫还不够多。 忽到酒边聊贾勇,衰颜如许亦红酡。 ——突然来到酒席旁边聊以自壮,衰老的容颜如此也面带红晕。 赏析: 这首诗是诗人对朋友的一次赠别之作,通过描写诗人与友人一起饮酒唱歌的情景,表达了诗人对友情的珍重和对生活的热爱。 首联“行歌时与发天和,模写工夫苦未多”描绘了诗人在饮酒唱歌之时,与天地之间产生共鸣
注释:衡门,指简陋的房屋。岁晚,指年老。寒梅,指腊梅花。取次,随意的意思。嘉平,即嘉平元年,公元251年。 赏析:这是一首咏梅诗。首联写冬末腊初,诗人在陋室中闭门不出,而门外荒苔满径,寒梅却依然盛开。颔联描写寒梅的姿态,它斜着身子、倒挂着脑袋,在霜雪之中开放,不畏严寒,不惧风霜。颈联描绘了一幅美丽的画卷,腊梅花在寒冷的冬天里绽放,给人们带来了春天的气息,预示着春天的到来
【注释】 五叔:指韩愈之兄韩皋。梅:这里指梅花,即“寒梅”。 回梦:回到梦中的梅花。池塘:指池中的水。 涂黄:用铅粉涂在脸上,使之显得白净。 【译文】 不用去梦中寻找梅花,对雪看花便醉了心香。 纵使用铅粉化妆也不如梅花,空说旧时家妆已无意义。 【赏析】 此诗为和韩愈《次韵五叔梅花》之作。首二句是说,不必入梦到池塘中去看梅,即使看到梅花,也要像喝醉了酒似的陶醉于花香之中。后两句则表明自己的态度
【注释】 千里:指代诗人的家乡。民熙岁熟时:人民安定,年景很好。使君:官名,即县令。应为:应当是。把芳卮:斟满美酒的酒器。浮香亭上诗成处:在浮香亭上,完成了一首咏梅诗。一片官梅意已知:已经领会到梅花的高洁之意。 【赏析】 此诗作于作者任南陵知县期间。诗人通过咏梅来表达自己对清高、坚贞品格的追求和颂扬。首句点明时间与地点,写出了百姓安居乐业,社会安定繁荣的景象;次句以“使君”暗喻县令
涧梅一枝盛开 涧边的小春梅,每年何尝不开花? 乱花繁枝点缀香,如此多花无诗句。 译文: 涧边的春梅,每岁都盛开,每年都不曾停止过。它们在风中摇曳,花瓣随风飘落,香气四溢。这些美丽的景色,却没有诗人用诗句来描绘。 赏析: 这是一首咏物诗,描写了涧边小春梅的美景和诗人对它的欣赏。首句“涧头一树小春梅”,直接点明了题意,引出了后文的内容。次句“每岁何曾抵死开”,表达了诗人对小春梅的赞美之情
【注释】 向腊:向阳。 帝城:京都,这里指开封。 插向瓷瓶疑有语:把花插入瓷瓶,好像在低语说话。 赏析: 《戏问梅花》是宋代诗人陆游的一首咏梅诗。诗的前两句写梅花从山中来,又进入帝城来,表现其不畏严寒,傲视权贵的品质。后两句写把花插到瓷瓶中,好像它在低语说话,暗喻诗人自己身处污浊环境,仍保持高洁品格。全诗以戏谑的口吻表达对梅花的赞美,也表现了作者不随俗浮沉,保持清高自持的高尚情操
【注释】 过谭守听松:经过谭守的书房,听他吟诵松诗。谭守:即谭嗣同(1865-1898年),字复生,号石庵(一作石屋),湖南浏阳人。清末维新志士。戊戌变法失败后,被清政府杀害于北京菜市口。 忽有松声来:忽然听到松林中有松涛声传来。又三日:已经过了三天。溪堂:溪边的书房。 误喜新凉风雨过:误认为天气转好,雨过天晴。 懒收窗下著残棋:《晋书·王戎传》载:王戎为尚书令,与武帝
诗句释义: 行云吹尽没纤痕,涌月浮空到碧澜。 濠上更看荷花发,夜凉无计凭栏干。 1. 首先,我们来解析第一句“行云吹尽没纤痕,涌月浮空到碧澜。” 2. “行云吹尽”描述的是行云被风吹散的情景,“没纤痕”则表示行云的形态变得模糊,仿佛没有了痕迹。 3. “涌月浮空”描绘了月亮在天空中升起的景象,“到碧澜”则形象地描述了月亮的光芒洒落在湖面上,形成碧绿的水波纹。 4. 这句诗通过生动的自然景观描绘
注释:轻轻的阴云催促着雨滴打湿了汀沙,山崦里的景色因为寒冷而显得更加幽深。 好事肯同杯酒咏,绿娇红小是谁花。 译文:轻阴催着雨水打湿了汀沙,山崦的寒气似乎更浓了一倍。 好事人一定喜欢一同饮酒吟咏,那绿叶红花又是谁家种的花呢? 赏析:这首诗描绘了一幅春雨过后的山水画卷,通过对比映衬的手法,展现了大自然的生机勃勃和人间的欢乐气氛。诗人以细腻的笔触描绘了雨后景色的变化,通过对天气、环境