厉鹗
注释:八月十八日同敬身观潮。 译文:西风吹动客人们离开京城,我们乘兴来到江上游览。 买酒旗亭望山远,焚香野庙拜潮生。 喧呼儿女秋夸雪,浩荡龟鱼晚弄晴。 赏析:这首诗是一首七言律诗,表达了作者对大自然的热爱和赞美之情。诗人在八月十八日这一天与朋友一同前往江边欣赏潮水,他们在江边喝酒、焚香、拜祭神灵。诗人用生动的语言描绘了江边的景色,如喧哗的孩子、飞舞的雪花、宽阔的大海等,让人仿佛置身其中。此外
【注释】 1. 叶迎坡:指诗人的别号。 2. 坡陆纡斋:指诗人的书房名。 3. 鲍咸吉:指诗人的朋友。 4. 南庄:指诗人的家乡。 5. 梅:指梅花。 6. 林亭窈窕:指林亭幽深,景色迷人。 7. 巡廊:漫步于走廊。 8. 溪痕活:溪流的痕迹清晰可见。 9. 坐石偏欣鸟语闻:坐在石头上,听到鸟儿的歌唱。 10. 松风:松树的风声。 11. 旧腊:去年的冬天。 12. 数椒梅意动斜曛
【注释】 1. 引疾遄归:因病告退。 2. 顿成一枕小游仙:突然在枕头上变成了一个仙人,即死去。 3. 故人:指朋友。 4. 风流尽:指才子已死。 5. 造物偏悭水石缘:造物主偏心,不给他留下与水石为伴的机会。 6. 新史同修:新的历史记录者。 7. 遗经独抱:指只有他独自保存着这部经书。 8. 玉树深埋:指他的坟墓。 9. 应有精灵在简编:他的精神永远留在书中。 【赏析】
苒苒流年小雪催,翻书过日兴悠哉。 小雪节气来临,岁月流转,悠然自得地度过每一天; 无儿北宇犹栽竹,有句南檐欲问梅。 家中无儿,仍栽种着竹子;心中有所感慨,想要询问梅花的心事。 卷叶风多流水断,护霜云薄夕阳开。 风卷落叶,水断流声,薄云遮映,夕阳西下; 病馀自喜尝新谷,鼓腹清时又一回。 病后余生,喜见丰收之景,心情愉悦,仿佛又回到了那个宁静美好的时光。 译文: 小雪时节悄然而至,岁月如水般流淌
皋亭,地名,在今浙江省杭州市。 雨泊同穆门堇浦瓯亭:雨停后与友人同游,在皋亭附近。穆门、堇浦、瓯亭,均为山名。 月黑皋亭夜色虚,一篷风雨傍闲渔。 月色如水,夜幕朦胧,皋亭山的夜色显得虚无缥缈。 微风拂过,一叶扁舟在岸边摇曳,渔翁正垂钓其中,享受着宁静的时光。 萧萧破梦三更后,恰恰欺花二月初。 三更过后,破晓的钟声刚刚响起,而月光却正好照射到花瓣之上,形成一种独特的光影效果。 小舫得为联被宿
东湖月出回船中流,有作寄舒明府注释: 东湖:指洞庭湖。留人:留住客人。月似:月光如。主:主人,比喻月亮。也逐:跟随。浦溆:湖中之水名。开:开阔,展开。直拟:直如。君山:山名。湘江下游多山,君山为最大。吹笛去:即《渔歌子》“青箬笠,绿蓑衣”一句的“青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。”意。浑如:简直像。神女:神话传说中的仙女。弄珠:仙女手中拿着明珠。寒惊白鹭一群起:冷得使白鹭群惊起。苍龙七宿回
【注释】 晓次临平:早晨停宿于临平。晓,早晨;次,停息、停留;风雪大作:指大风大雪;晡至皋亭,日落时到达皋亭山;晴三十里中桃花正盛:在三十里的路上,桃花盛开得正艳美;亦一奇也:也是一件奇事。归舟火急:归家之船急于出发;趁花期:趁着花开的时候;作冷开晴故弄姿:故意制造寒意,使天气放晴;粉洒乱红飞雪里:形容花瓣飘洒,像飞舞的雪花一样;金泥碎锦夕阳时:阳光照在金黄的泥土和碎锦上;云山烟水如相护
汪秀峰自松江载书归招同人小集分韵雪压扁舟浪有棱,载来书重恐难胜。 排联清兴惟同鹤,增长多闻似得朋。 归洛旧传东野句,入杭新并蓼塘称。 衔杯不独相欣赏,欲赁邻居剪烛誊。 注释: ①扁舟:小船。 ②雪压:被雪压着。 ③浪有棱:波浪中露出棱角。 ④载来:带来。 ⑤排联:排列。 ⑥清兴:清雅的兴致。 ⑦惟同:只和。 ⑧增长:增添。 ⑨东野:杜甫号少陵野老。 ⑩入杭:指来到杭州。 ⑪蓼塘
平生笑语乐通怀,亦抱迂疏与俗乖。 自重德舆轻绂冕,竟乘神马外形骸。 记寻梅下三衣客,忍过城东十字街。 酒伴寂寥吟社冷,但馀带草绕空斋。 注释: 1. 平生笑语乐通怀:指诗人一生乐观开朗,乐于与人交流,心情愉悦。 2. 亦抱迂疏与俗乖:也因为自己过于守旧,与世俗不合而感到孤独。 3. 自重德舆轻绂冕:意为诗人自视清高,不看重功名利禄。 4. 竟乘神马外形骸:形容诗人超脱世俗,追求精神境界。 5.
慰意林悼亡 难问高穹竟渺茫,看君憔悴鬓新霜。 情如微子偏伤逝,才似安仁又悼亡。 多事雁声啼梦破,无端鱼目照更长。 春椒将献高堂寿,应减中宵泪两行。 注释与赏析 1. “难问高穹竟渺茫”: - “高穹”象征宽广无边的天空; - “竟渺茫”表示无法触及或理解其深远意义; - 表达了对天体浩渺和无常的感慨。 2. “看君憔悴鬓新霜”: - “君”指代逝去的亲人; - “憔悴”形容面容消瘦