厉鹗
这首诗描绘了作者在炎热的夏季,乘坐船只在梁溪中旅行时的感受和心境。 第一句“频年奔走厌川陆,六月浮舟信更难。”表达了作者长期奔波于川陆之间的疲惫,以及在炎炎夏日里乘舟出行的艰难。这种描述反映了当时社会的动荡不安,人们的生活充满了艰辛。 第二句“蘋末不传凉吹起,峰尖空逼火云看。”则是对周围环境的详细描绘。这里的“蘋末”指的是水边的植物,而“火云”则形容天空中的太阳炽热如火
芜城小春 十月江天未陨霜,阿师桥畔善和坊。 早梅门巷如人白,残柳旗亭胜酒黄。 公案此时参闭目,风光何地不回肠。 莫言新雁无才思,小草伤春句一行。 注释:芜城:泛指江南一带。小春:即暮春,春天的晚期。阿师桥畔:地名,位于今南京市秦淮河上。善和坊:地名,位于今南京市秦淮区夫子庙旁。早梅:梅花开在冬至前后,是一年中最早开放的一种梅花。“门巷如白”二句:意思是说,梅花开在初春,其色如人的白皮肤一样洁白
【解析】 本题考查学生对诗歌的综合赏析能力。 “年年秋禊在天涯”,首句点出时间,即重阳节,地点是天之涯(远隔万里),突出了作者的孤独寂寞之感。 “伏雨阑风亦复佳”,写诗人在九日雨中集葭白斋,天气虽不佳,但有友人相伴,还是感到愉悦的。这句中的“阑”字,意指阑珊、衰败,这里用来形容风雨交加的景象,与后面的“复佳”相呼应,表现出雨中之美。 “梦语蝉连同短榻,乡心鹤望绕闲阶”
楚中有刻近人诗者谬收鄙作,其闲姓旁误增力字,戏成俳体寄吴尺凫。 [译文]楚中有刻近人诗者错误地收录了我的作品,他的姓氏旁边多了一个力字,我戏弄地写一首俳体诗寄给吴尺凫。 展卷风前睡眼醒,何人未辨六书形。 [译文]展开卷册,在风前睡眼醒来,谁能分辨六书中的字形呢? 萧生有系知非酂,温尉如存笑带令。 [译文]萧生有系知道不是酂县(地名),温尉如果还存世,一定会带着微笑说两句。 旅食欲添双鬓白
【注释】 阙:缺少。复:又,再。为客:寄人。交亲:亲友。君老:指蒋丈年纪已高。辞家:辞官归乡。踪迹:行迹。三事衲:僧衣。百金鱼:指金钱和地位。萍流匏系:浮萍与葫芦,比喻飘泊不定的生涯。敝庐:简陋的居所。 【赏析】 此诗首联写友人蒋丈寄来诗篇,诗人却久未答书,故对友人表示歉意;颔联写自己贫穷,寄人篱下,朋友疏远;颈联写自己年老体衰,而友人亦已辞官,故有英雄失路、空怀壮志之慨;尾联写自己漂泊如浮萍
这首诗是宋代诗人陆游的《秋声馆》。下面是诗句及译文: 坐圣几秋声馆作 注释:坐在秋声馆里创作诗歌。 译文:我坐在这秋天声的馆中,创作诗歌。 吴水抽帆乍到来,梧桐高馆共迟回。 注释:吴地的水,突然卷起了帆,船来了;高大的梧桐树和高阁相互呼应,显得有些迟疑不决。 译文:吴地的水突然卷起了帆,船来了;高大的梧桐树和高阁相互呼应,显得有些迟疑不决。 屋头大叶自吟雨,衣上绿阴如染苔。 注释
春雨有怀徐丈紫山湖上: 老大逢春最殢春,又经多雨洗芳尘。官梅开后野梅落,湖水满时河水新。 无事长如秏磨日,几年不作踏灯人。相思只有师川在,安得冲泥过比邻。 赏析: 这首诗通过细腻的笔触描绘了春天的美景,同时也表达了作者对友人深深的思念之情。首联“老大逢春最殢春,又经多雨洗芳尘”以“老大”开头,直接表明了诗人的年龄和心境,同时“逢春”与“多雨”形成鲜明对比,既展示了春天的美丽
寒山寻赵凡夫隐处有法螺庵千尺雪诸胜 寒气笼罩春意余,谷中风烟更显幽。 崖壁相接似蜀栈,飞雨悬空似匡庐。 佛教僧人仍记得,青竹无主客留书。 美景难以常驻留,夜幕降临渔火暗。 译文: 寒山上的寒冷气息充满了春天的气息,进入山谷后,风烟弥漫更增添了几分幽静。 崖壁相连,似乎蜀地的栈道,树木上悬挂的飞雨让人想象到庐山的景象。 佛教僧侣们仍然记得这里曾经有人隐居,而青竹已经没有人住过了
这首诗是唐代李郢的《题支硎山》。 译文: 同去江边沐浴,一同游览支硎山。 叹息买不到山,没有这样的知音,松声依旧在耳旁传来。 笋舆穿过石门裂开,筇杖拨开水架分开。 正始风流留下马迹,琅邪人物已散为乌群。 吴娃娇小何足道,只是用春妆点缀白云。 注释: 1. 同祓江佩兮游支硎山:同去江边沐浴,一同游览支硎山。 2. 叹息买不到山:感叹自己买不到像支硎山这样的地方来隐居生活。 3. 松声犹遣世闲闻
归来 归来抖擞布衣尘,竹几藜床意最真。 坐爱阳光通一室,卧闻冰霤落比邻。 淮南书内题春女,扬子经中说夜人。 我有心情狎寒昼,九逵不著自由身。 译文: 归来后抖落身上的灰尘与疲惫,竹几和藜床让我感受到了最纯粹的生活情趣。 坐在房间里享受着温暖的阳光洒满整个房间,听着冰溜的滴答声仿佛在耳边回响。 在淮南的书房里题写过春天女子,在扬雄的经书中讲述过夜晚的仙人。 我渴望在寒冷的白昼里尽情地玩耍