耶律楚材
《和武善夫韵二首》 佐主焦劳力已殚,微才安可济时难。 【注释】佐:辅助,帮助;主:指皇帝;焦劳:辛劳操劳;力已殚:力量已经用尽。【赏析】诗人以“佐主”自谦,表达了自己为国为民的辛劳与贡献;而面对国家的困难,诗人也感到力不从心,只能默默地承受着。这里的“微才”指的是自己的才能有限,无法解决时局的难题。 开樽北海希文举,携妓东山笑谢安。 【注释】开樽:打开酒樽,表示饮酒庆祝;北海:古代地名
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的能力。 首联“云中种出火莲华,到底东堂是作家。”是说在云雾中,他种出了一朵火莲,而终归到东堂,还是一位大作家。 颔联“伏手骨挝腰下剑,笑人家具手中蛇”意思是伏手骨挝腰下剑,嘲笑别人家具手中蛇。 颈联“三玄戈甲徒心乱,五位君臣莫眼花”意思是:拥有三种玄色的戈甲,徒然让心烦乱了;五位君王与臣子,也看不清楚真相。 尾联“只遮些儿难理会,草鞋包裹破袈裟
【注释】 壮年:壮岁,指中年。 退食:退朝后休息饮食。凤阁:指朝廷中的高官显贵。丹阙:红色的宫门。列鸳行:指朝廷中排列有序的官员。丹阙指朝廷,鸳行指排列有序的官员。 光前古:使祖先荣耀。归故乡:回到故乡。 济世:拯救世人。元知:本来就知道。 活人:救人。不假:不需要。返魂香:能使死者复生的药。 【赏析】 这首诗是诗人在京城为官时写的。诗的前四句,写自己的壮年时期,以及对自己功成名就后的感想。五
【注释】 扈从:随皇帝巡幸。又用韵:诗中用了韵,即对偶,如本诗首句“山色”与“征衣”押韵。王巨川:名不详。其二:第二首。 【译文】 今年随驾入秦,山川景色如同往年一样秀丽。 思绪随着飞越秦岭的鸿雁远去,征衣被灞桥上的尘土染黑。 含元殿残破荆榛,花萼楼空寂无人,草木春生。 千古兴亡都是一场大梦,梦中有多少未归的人啊! 赏析: 这是一首咏史怀古之作,借咏史而抒写自己对国家和身世的忧虑
【注】谢万寿润公和尚惠书:润公,即润州润泉寺的开堂僧。 多谢堂头远赐书,惊人才笔我难如。承当禅髓心无愧,供奉佛牙力有馀。 幼子可袭先父业,游人却到旧时居。个中消息谁能悉,玉女乘风跨铁驴。 释义:收到您从远方寄来的书信,真是令我受宠若惊,您那精湛的书法技艺,确实让我感到难以企及。作为一位僧人,我肩负着弘扬佛法的使命,内心感到无比自豪和无愧。您供奉佛牙,力量绰绰有余。我的孩子可以继承父亲的遗志
诗句释义: 1. 一扇儒风佛日明,舍生从此乐馀生。 - 描述了一个场景,其中一扇窗户(象征着儒家与佛教的教义)明亮地照亮了整个房间(象征着光明与智慧)。这里的“舍生”意味着放下生死的概念,追求精神上的满足。 2. 高人编简寻长味,衲子林泉称野情。 - “高人”可能是指有学问和高深见解的人,而“编简”指的是书写或整理材料。这里可能是说这些有学问的人通过研究文献来寻求更深的意义和乐趣。同时
以下是对这首诗的逐句释义和赏析: 1. 寓迹龙庭积有年 - 寓意与背景:这里的“寓迹”可能指的是诗人在元朝的住所,而“龙庭”则可能指的是元朝的皇宫或政治中心。多年的居住暗示了诗人在元朝的长期生活和工作。 - 情感表达:表达了诗人对元朝政权的忠诚和对国家统一的渴望。 2. 功名已后祖生鞭 - 荣誉传承:这句意味着自己的功名成就无法超越祖先的辉煌,反映了诗人对自己成就的谦逊态度。 - 历史观念
【译文】 天兵南出武阳东,暂时解鞍休息梵宫。 玉像巍峨红叶捧,金容奕奕碧纱笼。 三秦繁盛如席卷,两晋风流扫地空。 惟有真如元不坏,青山依旧白云中。 【注释】 憩:休息 梵宫:佛教寺院 玉像:佛的雕像 巍巍:高大挺拔 奕奕:光彩照人的样子 三秦:指陕西一带 两晋:指西晋和东晋 元:指佛陀 【赏析】 这首诗是唐代诗人杜甫的《宿骆谷口寄裴十迪》。诗中描绘了一幅宁静而美丽的寺庙画卷
邵薛村道士陈公求诗 玄言圣祖五千言,不说飞升不说仙。 烧药炼丹全是妄,吞霞服气苟延年。 须知三教皆同道,可信重玄也似禅。 趋破异端何足慕,纷纷皆是野狐涎。 注释:玄言是道教的术语,指道家的玄妙之言。圣祖指的是老子,五千言是指《道德经》。不说飞升不说仙,是指道教追求的是长生不老,但并不真的飞升成仙。烧药炼丹全是妄,是指那些追求长生不老的人,其实是在浪费钱财和生命。吞霞服气苟延年
戊子继武川刘抟霄韵 得不到我的山,我卧在翠霞中。 西行走过海的尽头。 火风、地水,虽然不是我的, 南北、东西,都是我自己的家。 驿骑亲驰涉弱水,星轺躬驾过流沙。 只期待皇上圣德逐渐传播到遥远的地方, 不怕龙庭距离万里远。 注释:戊子:指天干的第五个字是戊,即戊申日。武川:地名。刘抟霄:名字。 不得吾山卧翠霞:意谓得不到我的山。我:代词,这里指诗人自己。卧翠霞:卧眠在翠绿的山色之中。 火风地水