祝允明
解析: 1. 寄李刑部子庸 这句诗直接点名了对象为“李刑部”,表明这是一首诗向特定的人表达情感。 2. 夫子道中庸,谁言世不容。 这里“夫子”指代某人或某种思想,而“道中庸”则表示追求中正平和。接下来的“谁言世不容”提出了一个疑问,表达了对这种思想的质疑或挑战。 3. 山河开正气,江海辱高踪。 这里的“开正气”和“辱高踪”形成了鲜明对比。前者强调自然景观(如山河)展现的正义与正直
【注释】: 每寻云外信,喜见案头题。 驽驾吾当北,蛾眉今在西。 风开横海翼,霜劲踏秋蹄。 二十年来道,华颠幸不迷。 【译文】: 每寻找云外的书信,见到案头的题字就欢喜。 我的车子已经驾到北方,而你却远在西方。 风吹开了飞向海洋的翅膀,雪霜之力使马蹄更加强劲有力。 二十年的江湖路上,我虽然迷路但幸好没有迷失方向。 【赏析】: 这首诗是一首送别诗,表达了诗人对友人的深情厚谊。全诗以送别为题
这首诗是诗人送给崔鸿的,表达了他对朋友的深厚情谊。诗中描述了崔鸿在济北、九江等地的风采,以及自己对友情的珍视。 赠崔鸿(一作《奉和赠别》) 才分震泽清,山玉映人明。 济北想崔瑗,九江惭祝生。 笼鹅道士喜,辨鲊座人惊。 相对华风外,无因共好兄。 注释: - 才分震泽清:才子如同震泽的水一样清澈纯净。 - 山玉映人明:山间的玉光照人,形容崔鸿的气质如玉般明亮。 - 济北想崔瑗:济北,指济北郡
注释: 广州赠龙鸿胪:在广州送给龙鸿胪。 吉水龙夫子:指龙图阁大学士、翰林院编修官龙大渊的字。龙氏,福建建安(今福建建瓯)人。龙氏是南宋时期名臣之一,曾历任多个重要职务,为官清廉公正,深得民心。 论交岁月长:谈论友谊的时间长久。 屡衔天子诏:多次受到皇帝的命令。 三使日南王:三次出使日南郡王。日南郡,即今天的广东省雷州市一带地区。 却馈舟无宝:拒绝接受贿赂的船里没有宝物。 留题稿有囊
【注释】 王先辈:指唐代诗人王维。王维是中唐时期著名的山水田园诗人,以擅长描写山川景物、表达隐逸情怀而著称于世。纳言:官名,唐朝时指宰相。归柳州,回到广西柳州。 携将:携带(剑);独下:独自一人(船)。 千里景千变:千里江山美景千变万化。 一山诗一篇:一首山水诗就写一篇。 离桥梅子雨:离乡的桥梁上挂着的梅雨季节的雨。 归棹桂花烟:归来的船上飘着桂香。 云霄上:指天宫之上。大都:大都要,大多。
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。首先要读懂全诗,把握诗意及主旨,然后结合题目的提示分析作答。 “客中以徽扇贶人”的意思是:客中把徽扇送给我。徽扇即折扇,是一种便于携带的轻便的折叠式扇子。此句是说诗人将一把精致的徽扇赠予友人。“客里嫁嫦娥”,“客里”指寄居他乡之人;“嫁”,这里用作动词,意为送别。意思是诗人在异地为友人送别,如同给远方的妻子送别。“其如良夜何”,良夜
【注释】 都门:京都。吴渊父,名不详,作者的朋友。 飞誉响江东:名声传遍江东地区。飞誉,声名远播;江东,长江下游的一带地方。 鸣琴:弹琴。楚中,指楚国。 麒麟游甸苑:麒麟游到天子郊坛上。甸苑,指天子郊外。 凤鸟集梧桐:凤凰聚集梧桐树上。凤鸟,传说中的神禽;梧桐,树名。 气吐风云动:气势冲天直上云霄,震动风云,形容威武之势。 谈馀瓦砾空:言下之意是说谈笑之间,瓦砾俱成空。 高松一千丈,深喜附唐蒙
雨窗有怀连韦二博士 薄宦将三载,高情有二君。 天涯漫萍梗,雨下忆兰熏。 四海习凿齿,千年扬子云。 东邻无百室,犹自叹离群。 译文与注释 翻译: 在雨中,我怀念连韦两位学者,他们高洁的情操让我敬仰。我就像飘泊无根的浮萍,在风雨中摇曳;每当雨水洒落,我就想起那清新的香气。我不禁感慨,虽然世界很大,却如同四海一样辽阔,而那些像扬雄和司马相如这样才华横溢的人,他们的名声却能流传千古。相比之下
【注释】 邵南:人名,董五的字。董五,隐士。园北:指董五隐居之地。幽居:幽静的住所。 出市:从市场上出来。或:有时。卖药:贩卖药品。 闭门:关上门不出去。惟:只是。读书:学习。 媚修竹:形容修长的竹子随风摇曳,好似美女的眉目。嘉木:美好的树木,这里指松树。荫:遮盖。清渠:清凉的水渠。 新成赋:刚刚完成的新诗。题名:在诗的末尾题写姓名(作者)。后遂初:后来就结束了这种活动,即退隐了。遂:停止。初
题人园居 未必丘樊好,幽居趣自深。 迟行避小草,高卧托乔林。 抱灌惟知瓮,挥锄不见金。 问渠终岁里,曾有惜葵心。 译文: 未必那些高大的房屋是好的,隐居在这里才真正感到生活的乐趣。行走时要避开小草,休息时可以躺在乔木之下。抱着水罐就像只知瓮一样简单,挥舞锄头也看不到金子的光芒。询问那些终日耕作的人,他们是否曾经珍惜过那葵花之心。 赏析: