薄宦将三载,高情有二君。
天涯漫萍梗,雨下忆兰熏。
四海习凿齿,千年扬子云。
东邻无百室,犹自叹离群。
雨窗有怀连韦二博士
薄宦将三载,高情有二君。
天涯漫萍梗,雨下忆兰熏。
四海习凿齿,千年扬子云。
东邻无百室,犹自叹离群。
译文与注释
翻译:
在雨中,我怀念连韦两位学者,他们高洁的情操让我敬仰。我就像飘泊无根的浮萍,在风雨中摇曳;每当雨水洒落,我就想起那清新的香气。我不禁感慨,虽然世界很大,却如同四海一样辽阔,而那些像扬雄和司马相如这样才华横溢的人,他们的名声却能流传千古。相比之下,我的邻居只有几户人家,但即便如此,我仍感叹自己的孤独。
注释:
- 薄宦:指仕途不顺或官位不高。
- 高情:高尚的情感或品格。
- 天涯:比喻远离故乡或他乡。
- 漫:随意、无目的地。
- 萍梗:漂浮不定的浮萍和木梗,比喻漂泊不定的生活状态。
- 兰熏:兰花的香味,这里用来象征文人雅士的高洁品格。
- 习凿齿:东汉末年的文学家和史学家。
- 扬子云:扬雄,西汉时期的著名文学家、哲学家。
- 东邻:作者自指,暗示自己的处境。
- 无百室:形容家境贫寒,只有几户人家。
赏析
这首诗是祝允明创作的五言律诗,通过细腻的情感和生动的描绘,展现了诗人对朋友的怀念之情以及对人生境遇的深刻感悟。
诗中“薄宦将三载”,表达了诗人在官场上的短暂经历和不如意,“高情有二君”则透露出他对两位好友的深厚感情。接着,诗人将自然景象与自身情感紧密相连,用“天涯漫萍梗”形容自己漂泊不定的生活,用“雨下忆兰熏”表达了对友人美好品质的回忆。
最后两句“四海习凿齿,千年扬子云”,诗人以历史人物扬雄和司马相视为比,强调了知识传承的重要性和对友情的珍视。结尾的“东邻无百室,犹自叹离群”更是点明了诗人因志趣相投而结缘的朋友,即使身处异乡,也难以割舍这份深情厚谊。整首诗语言简练而富有情感,通过对自然景物的描写来烘托内心世界,展现了诗人对友情的执着追求和对生活的深刻理解。