刘敞
索米 索米,即索取粮食。索米,古地名,位于今河南新郑。东晋末年,石勒攻下洛阳,掳掠居民数万,准备南渡长江。当时有“关东大乱”之说。索米就是关东的缩影。 东方朔(前154年或前140年-?),汉代辞赋家,字元齐,河东平阳(今山西临汾西南)人。相传曾因避讳被除名。他聪颖好学而多机智,描写宫廷生活亦很出色。与枚乘、司马相如等并称“汉三赋”。 陆机(261年-291年),字士衡,吴郡华亭(今上海松江)人
【注释】 王:代词,指诗人自己。岱阴:泰山的北面。宿雨霁:昨夜的雨停了。汶北:即汶水之北、汶水之南。秋风过:即秋风已至。独往:单独行动。予所慕:我所向往。躬耕:亲自耕种。人谓何:别人会怎么想。林间:在树林里面。鸡黍:泛指酒食。日幕:整天。渔樵歌:渔民和樵夫唱的歌。郤望:眺望。青山郭:青山环绕的小城。应知惆怅多:应当知道有许多惆怅。 【赏析】 这是一首五律诗,写诗人在泰山脚下,看到秋风扫过
定水涵空碧,群山凝远岚。渊鱼颇易得,菱实最馀甘。 我们逐句解读这首诗: - 定水涵空碧:定水如同镜子般清澈,反射出天空的蓝色,水面平静如镜。 - 群山凝远岚:远处的山峰笼罩在淡淡的云雾中,给人一种神秘而又宁静的感觉。 - 渊鱼颇易得:在深深的水中,鱼儿容易找到。这句可能暗喻在深水中更容易发现真正的朋友或者知己。 - 菱实最馀甘:菱角果实味道鲜美,令人回味无穷
闻张六复弃官归 张六,即张九龄(678-740),唐朝大臣、文学家。他因直言进谏而被贬官,晚年回到朝廷后又被贬为荆州长史。这首诗是诗人听到张九龄复职的消息而作。 应怀折腰辱,复作弃官行。 “折腰”,指屈节事人,表示对权贵的屈服。“弃官行”,指放弃官职回归田园。诗人在听到张九龄复职的消息后,感慨自己的仕途坎坷,曾经被迫屈节事人,后来又不得不放弃官职回归田园。 颇似陶彭泽,兼疑尚子平。 “陶彭泽”
城楼避暑 积水动微风,高楼浮薄阴。 登临倦非土,潇洒劝披襟。 涤涤原野旷,熹熹城郭深。 浮云空蔽日,无意欲为霖。 注释: 积水:指积水成湖或湖泊,这里泛指湖水。 微风:轻柔的风。 高楼:高大的建筑物。 浮薄阴:轻薄的云彩。 登临:登上高处眺望。 倦非土:形容登上高楼之后的感觉,好像不是在地面上。 潇洒:洒脱,不拘束。 披襟:敞开衣襟。 涤涤:水声。 原野旷:广阔的原野。 熹熹:太阳初升的样子。
注释: 风雨惊春老,山川入梦遥。 此时看破镜,何处正吹箫。 旧种萱丛碧,新归燕语娇。 佳期漫自笑,不似浙江潮。 译文: 在风雨声中惊起春天的衰老,山川如梦中遥远。 此时我看清了镜子里的自己,却不知道何处才是你吹箫的地方。 曾经种下的萱草丛如今依然碧绿,新的燕子归来,它们的话语充满了娇媚。 美好的时光总是让人自得其乐,但不如杭州西湖边的潮水。 赏析: 这是一首描绘离愁别绪的小诗
萤 翩翩岂自知,历历眩群飞。 故作穿疏牖,时来鉴薄帷。 助明清夜永,除害一身微。 秋草隋宫路,茫茫旧赏非。 注释: 1. 翩翩岂自知:萤火虫飞舞时,其光芒闪烁不定,好像知道自己在做什么。 2. 历历眩群飞:萤火虫的光芒在夜空中闪烁,使其他飞行的昆虫都显得黯然失色。 3. 故作穿疏窗:萤火虫似乎故意穿过稀疏的窗户,发出微弱的光芒。 4. 时来鉴薄帷:当夜幕降临,萤火虫的光芒映照在薄帷上
【注】《汉书·刘向传》载,东方朔在朝中为官,常被汉武帝召去谈话。 我有幕中士,名高天下闻:我有我手下的幕僚,名声传遍天下。 方从玉堂召,欲就子虚文:正在朝廷被召见,打算与子虚先生谈论文章。 相得已非早,送归宁易分:彼此相处已经不早了,送别回去也容易分别。 期君望此府,急自致青云:希望你来此任知府,能很快飞黄腾达。 赏析: 这是一首送别的诗,作者用典含蓄,语言典雅,富有诗意。首联写有幕中士
长芦口 泱漭东流白,微茫远屿青。 风飙万里浪,性命一浮萍。 飞鸟戢倦翼,潜蛟浮暗腥。 由来限南北,天意亦冥冥。 注释: 1. 长芦口:地名,位于今中国山东省境内的黄河入海口处。 2. 泱漭东流白:泱漭指广阔的水面,东流指向东流动的河水,白色指河水呈现出的清澈透明。 3. 微茫远屿青:微茫指模糊不清的远方小岛,青色指小岛上的树木或山峦呈现出的青色。 4. 风飙万里浪:风飙指强劲的风吹拂
诗句释义 1 登东城楼二首:这是一首描写诗人在东城楼上远望和思考的诗。 2. 高楼望不极,野兴远相宜:高楼高耸入云,但视野所及之处,只有无尽的远方。这种空旷的感觉让人感到自由自在,很适合户外的野趣活动。 3. 宇宙一长啸,山川多所思:诗人抬头仰望,看到无边无际的宇宙,仿佛在长啸。低头看向山川,心生许多感想。 4. 薄寒才胜酒,短景不禁棋:虽然外面寒冷,但诗人觉得这并不影响喝酒的心情