邓云霄
诗原文: 镜池待月二首 广寒游罢常疑梦,对酒临风有所思。 暑气乍消神女雨,夜光将到影娥池。 遥怜拥雾云鬟湿,转觉凌波玉步迟。 何事宝妆今夕减?只应东海晚潮知。 翻译: 1. 广寒宫游玩结束后常觉得像是在梦中,对着酒壶面对风时心中有所思念。 2. 夏季的暑气刚被消散,就如仙女下凡的雨水,夜光星即将映照在嫦娥的池塘。 3. 遥想那云雾缭绕、长发湿润的景象,感觉步履轻盈如同踏水而行的玉人步伐迟缓
张孟奇过访邻仙楼投赠新诗次韵答之 习静巍楼万事轻,客来歌笑落层城。 传书屡叹三年别,挂席惟消百里程。 溟海雄风排槛急,罗浮佳气入杯清。 紫霞去后芳邻寂,邀得才仙意倍倾。 注释: 1. 习静巍楼万事轻,客来歌笑落层城:在静谧而高大的楼上,一切事物都显得那么轻松。客人来访,欢声笑语充满了整个城市。 2. 传书屡叹三年别:多次传来书信,感叹离别已经三年了。 3. 挂席惟消百里程:挂起船帆
这首诗是唐代诗人王维创作的,内容如下: 楼上烟云伴索居,黄庭披罢不看书。 客逢高士片言合,人过中年万事疏。 味入淡交蔬共笋,弦操古调汝同予。 贫家落落无馀物,赠以荷裳当锦裾。 注释与赏析 上四句 1. 楼上烟云伴索居:在高楼之上,烟雾缭绕,陪伴着他的孤独生活。 2. 黄庭披罢不看书:黄庭指《黄帝内经》,披完此书后就不再去阅读其他书籍。 3. 片言合:偶然间遇到了一位高人
诗句原文为:赋得铜柱风高珠池月朗二律祝明河家兄六十一寿时旅寓合浦近兹胜迹云观涛晚上木兰舟,万顷波光镜里浮。 译文为:晚上在木兰舟上观赏波澜壮阔的江景,万顷水面波光如镜般反射着天空。万丈光芒映照着月亮,晴空万里海气正澄秋,星汉灿烂仿佛与天齐。星辰散落如同银河坠落,骊龙夜游伴随我共度。询问岸边客子添筹之处,潮水涌动何处是蓬邱? 关键词注释为: 1. 赋得铜柱风高珠池月朗二律祝明河家兄六十一寿
【诗句解析】 1. 赠诗奚黄懿卿谑来献 - 注释:这是一首诗,是作者送给黄懿卿的。 - 译文:这是一首赠给黄懿卿的诗。 2. 书记翩翩清且嘉 - 注释:诗人形容自己作为书记(文书)的身份,既清雅又让人欣赏。 - 译文:诗人以清雅的文书身份自诩,令人欣赏。 3. 偶携龙剑事张华 - 注释:偶尔带着象征权力和地位的龙剑去执行任务,这象征着诗人的权力和地位。 - 译文
送黄子升 入粤虚传陆贾装,只馀锦字满奚中。 推敲未觉诗情苦,奔走深嗟世路忙。 往事八年惊过鸟,离心千里结垂杨。 龙门滩透昭潭水,探得骊珠好寄将。 注释:陆贾装,指陆贾的传说。锦字,指书信中的锦书,比喻情意深厚。 推敲未觉诗情苦,奔走深嗟世路忙。 通过反复斟酌,发现诗情确实苦闷;奔波忙碌,感叹世事纷繁。 往事八年惊过鸟,离心千里结垂杨。 过去的八年时光,如同被风吹过的飞鸟一样匆匆而过;离别的思绪
【注释】: 刘觐国宪副:刘觐,字伯恭,明末诗人。国宪副:国子监祭酒。自楚入祝:从湖南祝寿归来。万寿圣节:皇帝的万寿节。奉恩纶:接受皇帝的恩泽。南归:回到南方。称太夫人觞:向王夫人敬酒。即返武昌:立即返回武昌(刘觐曾任湖广总督)。赋别:作别。嵩呼环佩染天香:嵩山的松柏环抱,佩玉声声,香气袭人。 新捧鸾章上北堂:新近捧起朝廷颁发的文官印章。鸾章:朝廷颁发给官员的印章。 家庆正看夸昼锦,王程又报促轻装
【注释】 银河清浅映银塘:银塘,即镜池。银河清浅映银池是形容月光照到水面上像水一样明亮。 遥望东方吐瑞光:遥望东方,是指月亮升起后在天空中的位置。吐瑞光,意思是吐出灿烂的光芒。 素娥将对镜:素娥,指嫦娥。将对镜,是指嫦娥对着镜子梳妆打扮。 青鸟去催妆:青鸟,传说中能传递消息的鸟。催妆,是指催促新娘梳妆打扮。 冰轮欲动摇星佩:冰轮,指月亮。星佩,是指仙女头上的玉佩。冰轮欲动摇星佩
【注释】 扇底:扇子底下。 熏风:和煦的风,比喻美人的仪态。 翠盖:绿色的伞或轿子。 潘妃:潘玉儿,唐代美女。 狎六郎:与六郎(指唐玄宗)调笑。 连理带:长条形的丝织品,用以束腰结发。 合欢床:古代的一种床,床上有两扇可以合上,象征夫妻恩爱。 越女:古越国人女子,指西施。 【翻译】 扇子底下薰风吹送着淡淡的香气,美人互相依偎立在横塘边。 翠绿的伞遮盖着双人,就像想象中的潘玉儿和唐玄宗调笑一样。
何凝生投赠新诗赋答 清风朗月正怀人,忽寄诗筒托雁臣。 共道贾生才弱冠,却疑长吉是前身。 孤高鹤警三天露,宛转莺啼万谷春。 试问词源几深浅,与君同探浣花津。 注释: 何凝生投赠新诗给我,我回赠一首赋以作答。 清风朗月下,我满怀思念之情。突然收到一封书信,原来是何凝生寄来的诗。 我们都称赞贾谊的才华横溢,却怀疑李长吉(李商隐)是贾谊的前身。 何凝生的诗如同孤高的鹤在三清山上警戒着寒霜