吴宽
玉延亭成次韵玉汝 偶栽山药得佳名,墙下幽亭一日成。 车马勒回无俗士,壶浆倾倒尽平生。 升阶脱屦长头近,倚槛观书老眼明。 此后来游谁复障,绕篱须为惜残英。 注释: 1. 偶栽山药得佳名:偶然间栽种的山药获得了美好的名声。偶栽是指偶然间的种植,而山药是一种珍贵的食材,因此获得佳名意味着这种山药非常出色,受到了人们的赞誉。 2. 墙下幽亭一日成:在墙下的幽静亭子,一夜之间建成了。幽亭指的是一个安静
【注释】: 1. 舣舟山(yǐ shāng dōng tú):在浙江定海县东南。 2. 禅机:佛教术语,指悟道的契机。 3. 云林启半扉:用典自杜甫《题张氏隐居》诗:“云林深处住,鸡黍过平生。” 4. 香炉:佛家用语,比喻修行人。 5. 薝卜:即“茱萸”,一种可入药,可食的植物。 6. 长镵:长柄锄头,用来掘地取蕨。 7. 大颠:即惠洪,字觉范,号幻休,是宋代著名文学家、诗人、书法家
【译文】 高高的楼阁,我无法在上边卧着休息,只好在下边结庐相迎。坐下来观赏花开花落的红雨,望望四周郁郁葱葱的树木,就像绿云层叠一般。低矮的围墙里箫声渐近,酒浅了不要嫌弃,酒杯中的酒面也显得清澄了。愿得留下诗篇作为我们共度的岁月,西庵入夜时再挑上灯火。 【赏析】 这是一首七言律诗,诗人通过描写自己在西庵中与友人相聚的情景来表达自己的情感。诗中通过对景物的描绘,以及自己内心感受的抒发
诗句: 送贺泽民赴河南佥事 御史才名阙下知,外台行赴领分司。 豸衣未敝何须改,螭墨当坳尚不移。 南浦吟成芳草色,曲江过尽杏花时。 诤臣自古关休戚,汉使行将召望之。 译文: 御史的才能名声响彻京城,在外台执行任务时前往河南分管事务。 官服尚未破旧,何必改变呢?笔锋如龙,墨水已深陷,怎能移动? 南边有美丽的景色,就像春天的草地一样;北边经过的地方,杏花开得正盛。
《火花》 细蕊纷纷顷刻开,环观火候亦奇哉。 春回玉管微微动,风定金沙飒飒来。 桂子忽从天上落,莲花谁向水中栽。 夜庭一霎聊供笑,坐客休将见跋猜。 注释: 细蕊纷纷顷刻开,环观火候亦奇哉。 细蕊纷纷顷刻间绽放,环顾四周火候也显得神奇。 春回玉管微微动,风定金沙飒飒来。 春天归来,玉管轻轻颤动;风停时,金沙飘洒而下。 桂子忽从天上落,莲花谁向水中栽。 桂花突然从天上飘落,莲花是从水中生长的吗?
诗句解释与译文: 1. 何物䙰褷白锦毛? - 这一句询问或赞叹的是一只长有白锦毛的鸡。“䙰褷”是形容词,形容羽毛的颜色为白色,而“白锦毛”指的是鸡身上的羽毛洁白如锦。 2. 庭前解缚便长号。 - 当这只白鸡被解开束缚后,它立即开始啼叫。这里表达了一种解脱后的欢快情绪,同时也反映了对自由的向往。 3. 徒闻野鹜令人爱,未许苍蝇代尔劳。 - 虽然人们通常喜爱野鹜(即鸳鸯)
出昌平 晴旭熏人属仲冬,茆檐谁识暖如烘。 冰花细结重溪石,天籁遥传万壑松。 此日清酣除酒禁,诸公太瘦带诗容。 来春裹茗应非晚,最爱池泉喷九龙。 注释: - 这首诗是诗人在冬至过后创作的一首七言律诗。 - "晴旭熏人属仲冬" 描述了冬至后天气晴朗,阳光温暖。 - "茆檐谁识暖如烘" 表达了作者对冬天的热爱和欣赏,同时也表达了他对茅草屋檐下感受到的温暖感到惊奇。 - "冰花细结重溪石"
紫禁门深早散朝,步归斋阁坐寥寥。 日高宿雾浑如扑,秋至凉风不待招。 河上圉人来浴马,树边童子去承蜩。 诗仙只在炉烟底,翻尽晴窗白雪谣。 注释: 1. 紫禁门深早散朝:紫禁门,指皇宫的大门。深,形容门的深远。早散朝,早晨结束朝廷事务后解散。 2. 步归斋阁坐寥寥:步归,步行回家。斋阁,书房。坐,坐下。寥寥,稀少的样子。 3. 日高宿雾浑如扑:日高,太阳升高。宿雾,早晨的雾气。浑如扑,像被吹倒一样
【注释】 次韵侍郎王公还南京留别:次韵,即应友人的请托而作诗。次韵,就是按照原韵脚来押韵。“侍郎”是官称,这里指代作者的朋友。王公,即王导,东晋名臣,字茂弘。李绅,字公垂,唐代诗人。此句意即王公南归,我为他饯行。 秋水浮来画舫新,南归仍喜度天津:秋天的江水浮着新修的画船,王公南归依然高兴渡过了天津。天津,地名,今天津市。 未从江左夸王导,如向朝端见李绅:我没有追随过江东人称赞王导
【注释】 茏篵:翠玉。 施焕伯:名不详,字焕伯。 错若:指园子里的菜长得歪歪扭扭,好像错乱了一样。 市人:泛指市民。携过:带着过去。喧然:声音嘈杂。根柢:根基。木天:树木之上。儒家风味:指文人骚客的雅致。青钱:指买灯油的钱。 译文: 翠玉般的蔬菜相依相连,仿佛将春盘送到夜晚的宴会上。 在园子里看来它长得很偏斜,而在市场上已经非常喧闹了。 不愿意把根基埋下泥土中,不容许自己的光华照耀着天空。