茏篵翠玉巧相连,疑送春盘入夜筵。
园子看来偏错若,市人携过已喧然。
肯将根柢埋泥土,未许光华照木天。
剩有儒家风味在,买油聊费几青钱。
【注释】
茏篵:翠玉。 施焕伯:名不详,字焕伯。
错若:指园子里的菜长得歪歪扭扭,好像错乱了一样。 市人:泛指市民。携过:带着过去。喧然:声音嘈杂。根柢:根基。木天:树木之上。儒家风味:指文人骚客的雅致。青钱:指买灯油的钱。
译文:
翠玉般的蔬菜相依相连,仿佛将春盘送到夜晚的宴会上。
在园子里看来它长得很偏斜,而在市场上已经非常喧闹了。
不愿意把根基埋下泥土中,不容许自己的光华照耀着天空。
还有儒家的风韵在,买油花费了几文钱。
赏析:
这首诗是诗人对施焕伯自制菜灯的赞美和祝福。首句以翠玉为喻,形容其色彩鲜艳、美丽动人,与“春盘”相映成趣;次句写其在夜间的摆放和观赏效果;第三句则描绘了它在市场中的受欢迎程度,以及人们对其的喜爱之情。最后两句则是对施焕伯的赞美,认为他不拘泥于世俗的繁华,追求自然和谐之美,同时也表达了对施焕伯人格品质的敬仰之情。