王恽
这首诗的译文是:神光奕奕,天上良宵。花露湿,翠钗翘。风回鸾扇影,愁满紫云轺。恨相望,虽一水,隔三桥。 朱弦寂寂,心思迢迢。人未老,鬓先雕。翻腾惊世故,机巧到鲛绡。凉夜永,箫声咽,篆烟飘。 注释:怅神光奕奕,天上良宵。花露湿,翠钗翘。风回鸾扇影,愁满紫云轺。恨相望,虽一水,隔三桥。 神光奕奕,天上良宵。花露湿,翠翘翘。风回鸾扇影,愁满紫云轺。恨相望,虽一水,隔三桥。 神光奕奕,天上良宵。花露湿
【注释】: 太行晴色泛帘钩。对书史,日优游。宾从尽风流。谁健似、东陵故侯。人间万事,尘埃野马,一笑付纹楸。眉宇寿光浮。拚醉过、黄花暮秋。 【赏析】: 此词是寿词,上片写刘同知的风姿和学问;下片写其为人处世的态度。全词以“寿”字为贯串,抒发了对友人的颂扬之情。 上片起首三句写景:“太行晴色泛帘钩”,描绘一幅秋高气爽的图画,烘托出主人公的闲适之态。“书史”,指读书史籍。“日优游”
【注释】 太常引:词牌名,又名“宴桃源”、“喜迁莺”等。双调,六十字,上阕四仄韵,下阕五仄韵。 送段信卿拜河东宪司经历:送别友人段信卿到河东宪司(官署名)任经历(掌管钱粮出纳)。 孤剑:指段信卿。苍颜:脸色苍白。郁:忧愁。时事:《汉书·司马迁传》:“夫古者富贵而名摩灭,不可胜记;唯倜傥非常之人称焉。” 秋隼:指秋天的猎鹰。 莫便:不要这样。倚:依靠。霜空:指天空。陡寒:天气冷。 太行山
【注释】 太常引:词牌名。 北平移镇:北宋时,平戎郡为陕西的重州,因平戎郡在长安以北而称北平。 咸秦:指长安附近地区,咸阳以西、以东,秦州的一带。 说睿眷:谓皇帝的关怀。睿,指唐玄宗李隆基。 情亲:指感情亲密。 下手见经纶:着手做事就能施展其才干。经纶,治理国家之才略。 中原:今河南黄河南面及华北平原一带,当时称为中原。 老臣:年高德重的大臣。 泾水画中春:泾河两岸如画一般的美丽景色。 陆海
【注释】 周朝的都城运生,在清晨时为王村增添了寿庆。 量(liáng)蟠英伟(wěi)气(qì)和愉(yú )。 道:通晓。沧海:大海。遗珠:珍珠失落水中。比喻有才的人被弃置不用。 忠义与心俱:忠诚和义气与自己同在。 漕府:指京城的漕运府。漕运,指运输粮食等物资。 山呈霁色:山色放晴,天气转阴。 野人庐:隐士居住的草庐。 郑重万金躯:庄重地对待自己的生命。万金,形容极其贵重。 羽翼:翅膀
碧凤翘寒,玉宵宫晚,云窗误读黄庭。恨凌波罗袜,洛浦尘生。 【注释】: 碧凤翘寒,玉宵宫晚——形容女子容貌美丽,神态优雅,如同仙女一般。 云窗误读黄庭——指误读了《黄庭经》,因为《黄庭经》是道家修炼的秘籍,而此处的女子却误认为是诗歌,表现出女子对诗歌的喜爱和追求。 恨凌波罗袜,洛浦尘生——指女子穿着华丽的服饰(洛浦即洛阳),但却被尘土污染了,表达了女子的遗憾和失落。
三奠子 隔盈盈一水,欢会今宵。梧叶上,雨萧萧。星沉开帐烛,云黯渡河桥。渚宫深,离思苦,两无憀。 金针缕细,彩舫花娇。儿女辈,漫情饶。巧来心愈拙,弦促韵难调。西楼月,银汉影,碧天遥。 注释: 隔盈盈一水:隔着盈盈的一水,形容距离不远。 欢会今宵:今宵就是今夜的意思,指今晚能够相聚。 梧叶上,雨萧萧:梧叶上滴下的雨水,声音凄凉,像雨声一样。 星沉开帐烛:星沉指的是星星在天空中消失
【注释】 渺:渺远。新秋节物,指秋天的景色。客思天涯:指客居他乡的愁思。湘山桂树重阳时开,故称湘山之桂为“岩桂”。赊(shā):长,高远。烟华萦紫禁,心事梦长沙:意谓思绪缭乱,梦中魂牵梦绕的是长沙。 青铜里,人未老,鬓先华:“青铜”是古代铜器的总称,这里泛指古器物。“人未老,鬓先华”是说虽然年岁尚轻,但头发却已斑白了。 钩帘望月,得巧谁家:意思是说,在明月下,不知是谁家女子织出了美丽的云锦?
【注释】 春风碧水静林丘:形容春天的江边景色,风和煦,水碧绿,山峦苍翠。对书史,日优游:与书籍为伴,悠闲自得。东陵故侯:指东汉光武帝刘秀的故友,南阳人邓禹。邓禹在南阳时,与刘秀是知己好友,刘秀曾向邓禹推荐自己的才能和抱负,并邀请他一起入朝做官。后刘秀称帝,封邓禹为“东宫太傅”。黄陂襟度:指西汉开国元勋萧何。萧何是沛县丰邑(今江苏丰县)人,曾任汉朝的宰相,以清廉正直著称。曲江誉望:唐初
【注释】: 太常引 · 寿庞咨议髯郎风度幕中莲。已师范,使君贤。骥足快腾骞。道好个、庞家士元。 沧浪高兴,寒花晚节,秋色满淇园。一盏愿遐年。要都酿、君家百泉。 【赏析】: 《太常引 · 寿庞咨议》是北宋文学家苏东坡的词作。上片首三句点出寿辞的对象是“庞咨议”,称颂他的才学与品德,接着写其人。下片写庞咨议的为人,最后以酒喻意。全词语言平易自然,风格清新隽永,是一篇情深意切的寿序