文彭
下面是诗句的逐句翻译以及赏析: 1. 诗句翻译: - 南国清明花事稀,燕山雨雪尚霏霏。 - 描述南方清明时节花朵凋零,燕子山地区仍降着细雪。 - 长安九陌春何处,旅食经年客未归。 - 询问长安城中的九条大道上的春天在哪里,我在外漂泊一年还没有回家。 - 两地风光关念切,平生事业寸心违。 - 对两地的风光感到深切思念,但心中却有未完成的事业。 - 也知空负城南约,不是袁安不启扉。 -
【注释】 西溪:即指浙江杭州西湖。深不流:指水流缓慢,水清且深。幽:指环境幽雅。会心:指与诗人心意相合。濠梁濮水:春秋时楚王曾梦见自己和渔父一起游于濠梁之上,见濮水之滨有一人吹笛,醒后派人去寻找那人,但已不见踪影。这里以濠梁濮水代渔父。想:意趣。山阴舟:晋王羲之《兰亭序》中有“仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱”的句子,后人遂称山阴为兰亭,此指山水之美。一帘暮雨
五月,是初夏时节。新晴,天气晴朗。简(jiǎn简)裔(yì易),名不详,作者的朋友。 官衙(jūn xué局),官府。乐事多,有各种娱乐活动。绿阴清昼午风和,绿树成荫,阳光明媚的中午,风很和煦。 茶烹雪乳新萝𡵚(lóu lú xiān lào zhōu),烹煮新制的茶叶,用白色的萝𡵚(一种竹器)。砚洗青花旧斧柯(wěi fǔ huī jiù fú kē),砚台洗净了,砚台是青白色的花纹
邢太史田锦衣集神乐观 琳宫秋净拥楼台,仙侣同游院院开。 白昼漫凭棋局遣,清风时送酒杯来。 高槐承日敷清荫,老柏餐霜蚀紫苔。 回首又随车马足,始知灵境少尘埃。 【注释】: 邢太史:指邢昉(fǎng)。邢昉字子才,明末清初文学家、戏曲家。 田锦衣:指田雯(wén),田雯(1635-1704),字纶霞,世称“田田”,江南青浦(今上海)人。清代学者,文学家。 琳宫:指仙境。 秋净:秋色洁净。
【解析】 这是一首描绘春天景色的诗。首句“水涩舟胶春昼明”写出了春日里,河水流动不畅,船只难以前行的情景。“振衣随步得闲行”写出了诗人乘着春风,在江边散步,心情舒畅。第二句“万株杨柳缘堤古”写出了杨柳依傍着堤岸生长的景象。第三句写清泉触石而鸣,表现出大自然的清新与美丽。第四句“无数青山围秀色”描写了山峦环绕着秀色,写出了山的秀丽。第五句“有时黄鸟度新声”,描写了鸟儿在歌唱,表达出春天的欢快
诗句释义及译文: 1. “击鼓开船溯上流” —— 诗人在舟中听到远处有鼓声,于是挥动船桨,逆水而行。 - 注释:击鼓,古代的一种信号或仪式。 - 赏析:这句描绘了诗人因某种原因(可能是出于好奇、寻找某人等)而决定逆向而行的情景。 2. “行行日已近皇州” —— 随着行程的不断推移,太阳也逐渐接近皇州的地平线。 - 注释:皇州可能是一个地名,表示靠近皇城的地方。 - 赏析
```plaintext送袁补之会试兼简永之 文彭〔明代〕 汇进谁怜贡禹心, 交期潦倒仲宣襟。 长河风雪催行役, 上苑莺花几盍簪。 海内弟兄三岁别, 天涯功业二毛侵。 张仪自信犹存舌, 慷慨时歌梁父吟。 注释: 1. 汇进:聚集,汇聚。 2. 贡禹:西汉时期的一位著名政治家,以清廉著称。 3. 交期:比喻时间紧迫,需要尽快完成的事情。 4. 仲宣:即仲长统(179—214)
人日即指农历正月初七,古人以“七”谐音“吉”,所以人日是吉祥之日。徐子九(名不详),字履吉,号停云,唐宣宗大中七年(公元853年)进士,历任侍御史、礼部员外郎等职,因事触怒权贵被贬。此诗为作者在停云馆题写的。 【注释】 1. 人日:指正月初七。 2. 春日:指初春时节。 3. 梅花:指腊梅。 4. 残雪:指残留在枝上的积雪。 5. 湖堤:指长堤,也泛指湖泊周围的堤岸。 6. 粝(lìn)食
【注释】 (1)卧石轩:即虎丘寺内的“卧石堂”。草似茵:草丛像褥子一样。茵,垫席或坐垫。 (2)剑池水:指虎丘剑池的水。碧粼粼:形容池水清澈碧绿,波光粼粼。 (3)浮图:塔。丽日诸天迥:太阳照耀着的天空很高很远。丽日,明媚的日光。 (4)新绿敷阴:新生的绿叶覆盖着树木。敷,布。 (5)不到一年:经过的时间很短。 (6)如隔世:好像隔了一世一样。 (7)残春:暮春,春将尽的时候。
九月八日登天平 翠壁丹崖剧可怜,昔年曾酌白云泉。 重寻鸟道缘垂葛,醉倚龙门啸远天。 景物伤心秋色外,樵歌满耳落霞前。 一杯强为诸山进,明日重阳无酒钱。 注释:翠壁丹崖:形容山壁颜色如翠如丹,十分美丽。剧可怜:非常可爱。昔年曾:过去曾经。酌:斟酒。白云泉:指山上的泉水。重寻鸟道:再次寻找通往山顶的小路。缘:沿、沿着。垂葛:长而柔韧的藤蔓。龙门:指山中险峻之处。啸:长啸。景物伤心:因秋色而伤感