杨士奇
【注释】 单叶芙蓉:指芙蓉花,一种水生花卉。芙蓉花有单瓣、重瓣两种。此诗为描写单瓣芙蓉花的诗句。霜落:即“霜落”,是说芙蓉花在霜降的时候开放。荆州:古地名,泛指荆州一带。渚宫:水中小洲上的宫殿。 西人吹忽散:西风忽然吹散了荷花。西人:西风吹来。 孤影见愁红:孤独的影子映照出愁思的红色。 【赏析】 这是一首描写荷花的诗,以冷色为主,渲染了一种凄清的气氛,表达了诗人对故国的思念之情。芙蓉花,即莲花
注释: 故国嘉山水,文溪带武峰。 披图思不尽,亲舍白云重。 赏析: 这是一首题画诗。诗人在看到侄儿所绘《山水》图后,感慨万分,写下这首诗。全诗以“故国”为起点,通过描写文溪与武峰的美景,表达了对故乡深深的眷恋之情。最后两句,诗人以“亲舍白云重”作为结尾,将情感升华到一个新的高度,使整首诗更加感人至深
【注释】: 千叶芙蓉:形容荷花开得很多,像千片的荷叶。 露冷莲房老:莲花的房室在露水里已经冷了,说明是清晨。 迎霜灿烂开:在霜降的时候仍然开放,比喻人不怕困难,顽强不屈的精神。 谁是看不足:是谁看不够。 剪落片霞来:用剪刀剪下一片晚秋的霞光作为礼物送给你,表示对你的祝福。 赏析: 此诗描绘的是初冬时节,诗人看到的一幕美丽的自然景象,表达了诗人欣赏大自然、热爱生命的情怀
【注释】 题卓迪山水二幅其一 :这是一首七言绝句诗。 卓迪:地名,在今四川彭县一带。 溪水清于玉,山光净潇洒。 亭下有扁舟,时看往来者。 【译文】 溪水清澈明净如同美玉,山色明亮洁净宛如仙境。 山脚下的亭子下有一条小船,不时可以看到来来往往的人。 【赏析】 这首诗描绘了一幅美丽的山水画卷,展现了诗人对大自然的热爱和向往。 第一句“溪水清于玉”,运用比喻手法,将溪水比作美玉
第一句“吴兴八法精”:吴兴,地名,今浙江湖州一带,古代以产竹著称。八法是书法中的八种基本笔画,即点、横、直、钩、提、撇、捺、折。精指的是书法技艺高超,精湛。这一句赞美了子昂的书法技巧。 第二句“作书如刻玉”:作书,指书写文章或书信等文字工作。刻玉,形容书法如同雕刻玉石一般精美细腻。这一句赞叹子昂的书法如同雕琢出来的玉石一样细腻光滑。 第三句“兰亭挥洒馀”:兰亭,是东晋书法家王羲之的名胜地
注释: 萧生读书的地方,长着这样两株翠绿的竹子。 整天安静闲适,晴空下看到一只翠蓝色的鸾鸟。 赏析: 首句“题萧贯竹”,交代了题咏的对象和地点。萧是古代文人雅士常用的一种乐器,贯指插在琴上,而“琅玕”是一种美玉,这里指的是竹子。因此,诗的开头就描绘出了一幅宁静致远的读书图景:萧声与竹林相映成趣,构成了一个清幽雅致的读书环境。 颔联“永日吾伊静,晴空看翠鸾。”则进一步渲染了这个读书环境的静谧之美
【注释】 题画鱼寄表弟陈孟高:题诗于鱼,寄给陈孟高。外氏:指诗人的外家亲戚,这里泛指表亲。老贤弟:对表兄弟的尊称。迢迢:长长地。忆:怀念。孟高:表弟名孟高。念尔更勤劳:思念你更加辛勤劳作。 【赏析】 这是一首送别诗。诗人在送别时写下这首诗赠给远在他乡的友人。 首句“外氏老贤弟”,即表弟陈孟高。“外氏”是对外姓人的谦称,这里指表弟的家族。“老”字表明诗人对陈孟高的敬重之情
【注释】 题:题咏。兰:兰花,这里指君子。 芳馨:芳香。岩谷:山间幽静之处。自与众卉异:自与众不同,独自芬芳馥郁。 必:必然。君子人:贤良之人。金兰契:结为生死之交的盟约,比喻朋友关系。 【译文】 兰在山中幽静处生长,它自有不同于其他草木的芳香; 它必定是与贤良之人结下了深厚的友谊,一起缔结了生死不渝的盟约。 【赏析】 这首诗通过写兰,表现了志士仁人高洁的品质和坚贞不屈的精神。首句“芳馨在岩谷”
注释:两只鸟在一起栖息在平野之间,打鸟的人对他们没有羡慕之心。他们的才能有多少啊!他们自得其乐,逍遥自在。 赏析: 这是一首咏物诗,通过描写双禽图的意象,抒发了诗人对自然、自由生活的向往和赞美之情。 第一句“双栖平野间”,描绘出一幅宁静、和谐的画面,双禽在平野之间自由地生活着。这里的“平野”指的是宽阔的田野,象征着广阔的天地,而“双栖”则表示它们相互依偎、相伴而生。 第二句“弋者无所慕”
【注释】 莽苍:苍茫;疏林:稀疏的树林。下:指地面。双禽:两只鸟。相因依:互相依靠在一起。终然:终究,当然。自得:自然,自由自在。何必:何须。 【赏析】 《双禽图》是唐代大诗人王驾的作品,此诗是其一,描写了一对鸟儿在疏密有致的林木中相互依偎的情景,表现了它们自然、自由的本性,表达了作者对自由生活的向往之情。 “莽苍疏林下,双禽相因依。”首两句描绘了一幅宁静的山林景象——茂密的林木之间