于慎行
续曲歌 其三 朝采山上薇,暮采山上薇。岁晏薇亦尽,饥来何所为。坐饮白石水,手把青松枝。击节独长歌,其声清且悲。 枥马非不肥,所苦常絷维。豢豕非不饱,所忧竟为牺。 注释: - 朝与暮:早晨和傍晚,指一天的时间。 - 薇:一种野生植物,可以食用。 - 白石水:白色的水,可能指的是山泉或者井水。 - 青松枝:青翠的松树枝,可能是诗人亲手采摘的。 - 清且悲:声音清晰而又悲凉。 - 枥马
诗句释义: 白门栖乌夜未晓,参横月没霜皎皎。 译文注释词句赏析: 这句诗描绘了一幅宁静而神秘的夜晚景象。“白门”指的是古都城门,“乌栖”则是指乌鸦栖息。这句话的意思是,在还未破晓的白门城下,乌鸦已经开始栖息,整个城市沉浸在一片寂静之中。“参横月没霜皎皎”则是对夜晚景色的进一步描绘,这里的“参横”指的是北斗七星中的两颗星,“月没”表示月亮落下,“霜皎皎”则形容月亮洒下的月光明亮如雪
诗句释义:桃花如同泥土一般,轻轻飘落,柳树的枝条如同积雪一般,随风飘舞。 译文:我在飘零中随风而行,没有一丝停顿。青枫江上波涛汹涌,仿佛一片寒气,你如今却选择不去渡河,我的春梦也随着你而结束。 赏析: 这首诗是《乌栖曲四首·其一》,描绘了一位思念早早出征丈夫的妇人的形象。首句“芙蓉作船丝作䋏”,以“芙蓉”暗指夫容,以“丝”双关“思”。第二句“青枫江上波色寒”,青枫江水在寒冷的月光下波光粼粼
注释:芙蓉羽帐翡翠钩,月华当户河汉流。 微吟细酌欢未厌,城上乌啼明星烂。 译文:芙蓉帐幔翡翠钩,月光洒满门户,银河流淌。轻轻吟唱细细斟酒,欢愉未尽,城头乌鸦啼叫,星光闪烁。 赏析:这首诗描绘了一幅美丽的夜晚景象,通过丰富的想象和细腻的描写,展现了诗人对美好生活的热爱和向往。首句“芙蓉羽帐翡翠钩”以“芙蓉羽帐”形容帐幔,用“翡翠钩”点明装饰,色彩斑斓,富丽堂皇
注释:春风吹过上兰,绿烟中鸟儿啼叫;太阳照耀着桃李花。 折杨柳,春天过去又回来;人去是否还会回来。 赏析:诗的开头两句描绘了一幅春日景象图,春风和煦,阳光明媚,绿烟蒙蒙之中鸟语花香,生机盎然。接着两句则转入对人生哲理的思考,表达了作者对于春天的留恋和对人生的感慨。最后两句则以杨柳为比喻,表达了对于未来生活的期望和对未来的坚定信念。全诗语言简练而富有韵味,充满了浓厚的生活气息和哲学意味
这首诗描绘了一位女子在春天的夜晚等待情人的情景,表现了女子对爱情的渴望和对离别的痛苦。 东飞伯劳歌:东边的伯劳鸟开始唱歌了。伯劳鸟是春天的象征,它的歌声代表着春天的到来。 鸳鸯比翼翡翠吟:鸳鸯成双,相互依偎,就像一对恩爱的夫妻。翡翠是一种美丽的鸟,它的叫声清脆悦耳。这句话形容了一对情侣的亲密无间。 巫山湘水高且深:巫山和湘水都是中国神话中的神山和圣水,它们象征着美好和神秘的世界
续曲歌 其二 侬作博山炉,双烟吐不住。 郎如飘风吹,但将香引去。 注释: 侬:我 作:制作 博山炉:古代的香炉,以玉石或铜铁制成,中间有孔,用以燃烧香料 双烟吐:指香料燃烧时,烟雾四散,形成两种颜色或形态 不住:指烟雾无法完全消散 郎:对对方的亲昵称呼,这里指“你” 如:像,好像 飘风吹:形容风轻轻吹过 但:只,仅仅 将:引导,带领 香引去:指香气被风吹走 赏析:
``` 长空起薄寒,明河流素月。 谁云一夕欢,可当经年别。 ``` 译文: 在漫长的夜空中,薄凉的寒意升腾,清冷的月光映照着银河。 人们常说牛郎与织女只需短暂的欢乐时光,却要经历长长的别离之苦。 注释 1. 长空:指浩瀚的天空。 2. 薄寒:形容天气非常寒冷。 3. 素月:明亮的月亮,通常指代月亮本身,而非泛指。 4. 谁云一夕欢:谁说只有短暂的快乐呢? 5. 可当经年别
【注释】 续曲歌 其一:诗题。续曲,指古代乐曲中的一种。其为乐曲之末章,多用以抒发离别时的伤感和思念之情。其一,第一首。 别时不知愁,别后空相忆。别时不知愁,意谓别离之时自己并不知道有离愁别恨。但别后,就空自思念了。这两句写分别之后,诗人不知离别之苦,只是日复一日地怀念着对方。 日晚潮水来,渡头问消息。傍晚的潮水涌上来了,我来到渡口去打听消息,询问她是否平安。这两句写诗人在分别后的一段时间里
【注释】脉脉:含情脉脉,形容女子含情的眼神。常似:经常像。千里别:指远隔千山万水。两心:双方的心。自:自然。分明:清晰。有如:如同。水上月:如镜之水月。 【赏析】这首诗写闺中女子对爱情的忠贞不渝。她虽然与情人相别千里之外,但彼此的心却依然紧紧相连,仿佛水中的月亮一样清澈透明。全诗语言朴实无华,意境深远