夏升
【注释】 送僧住开化寺:送一个僧人去开化寺。 浮云去住本无踪:飘忽不定的浮云,来去无迹,就像人烟一样渺茫。 又报谈玄过九峰:又有人告诉说,你谈论玄妙的道理,超过了九座山峰。 卓锡定临湖上寺:在湖边的寺庙里,把锡杖放下。 散花初度讲时钟:开始讲经时,洒下花雨。 春台窥食多驯鸟:在春天的平台上,看到许多小鸟被喂食。 夜榻听经有毒龙:夜里在床上,听到经文的声音,好像有龙在吼叫。 愧我迷途尚沦落
【注释】 家食:在家饮食。戏笔:以笔墨游戏为乐。品题:品评、题咏。落小苏杭:指苏轼(东坡)、苏辙兄弟在杭州做官时,曾写诗赞美杭州的美丽风光。瘴乡:南方湿热的地方,也称为瘴疠之地。望渺:眺望水远山遥。津:渡口。渴口:口渴的口舌。啖余:吃了之后剩下的。荔子:荔枝,一种水果。破荤肠:吃荔枝后感觉肠胃不适。联金荐果:把荔枝作为礼物献给皇帝。芭蕉熟:芭蕉成熟了。撒玉烹茶:用茶叶煮茶时发出的声音像撒下了玉石
【注释】 擘:裂开。鸿蒙:古代神话传说,指混沌不分的状态。碍:阻塞。乾坤:天地。沧溟:大海。放:让。他山一脉通:指他山的山脉与昆仑山脉相连,如一条脉络相通。 【赏析】 首句“擘破鸿蒙碍太空”,是说昆仑山脉在天地之间高耸入云,仿佛把天地分开了一般。“擘”字用得极好,既表达了昆仑山脉的高耸,又写出了它在天地之间划出的一条界限。第二句“乾坤何处问高峰”,则是说昆仑之巅究竟在哪里呢
浮云去住本无踪,又报谈玄过九峰。 卓锡定临湖上寺,散花初度讲时钟。 春台窥食多驯鸟,夜榻听经有毒龙。 愧我迷途尚沦落,几时莲社得相从
擘破鸿蒙碍太空,乾坤何处问高峰。 年来见说沧溟阔,不放他山一脉通。
品题亦落小苏杭,谁道吾乡是瘴乡。 望渺椰浆津渴口,啖馀荔子破荤肠。 联金荐果芭蕉熟,撒玉烹茶茉莉香。 惆怅何因能缩地,九重稽首献君王
明代诗人夏升,字景高,是明朝时期的一位官员和文学家。夏升以其清廉的为官风格、严谨的工作态度以及其诗歌中展现出的高超才华而为人所知。以下将详细介绍: 1. 生平简介 - 基本信息:夏升,明淮安府盐城人,字景高。他在永乐年间初任开化知县,因治绩突出被提拔至衢州知府。 - 官场经历:在任职期间,夏升以严明的态度治理吏治,对待百姓也极尽信任与关怀,使得他获得了“良吏”的美誉。 2. 文学成就 -
明代诗人夏升,字景高,是明朝时期的一位官员和文学家。夏升以其清廉的为官风格、严谨的工作态度以及其诗歌中展现出的高超才华而为人所知。以下将详细介绍: 1. 生平简介 - 基本信息:夏升,明淮安府盐城人,字景高。他在永乐年间初任开化知县,因治绩突出被提拔至衢州知府。 - 官场经历:在任职期间,夏升以严明的态度治理吏治,对待百姓也极尽信任与关怀,使得他获得了“良吏”的美誉。 2. 文学成就 -