孙原湘
【注释】玉恙:比喻病弱。经秋:一年又过一年。辗转深:形容病情加重或时间长久。上池:指池塘。清水渍罗衾:清澈的池水浸湿了罗制的卧具。莫缘:没有理由。知己:知心朋友。披胆:敞开胸怀,毫无保留地表达思想感情。吟诗欲呕心:写诗写到极点,吐词艰难,如呕心沥血。鱼目:鱼眼。犀株:犀牛角制成的簪子,这里泛指贵重的首饰。倾城:倾国倾城,指美女。慢想:漫然自得地回想。病过荷花直到今:意思是说病愈之后,仍然怀念荷花
婉儿 楼上昭容是我师,天教玉尺为量诗。 直空四海才人望,独许千秋幼妇词。 青眼或来温峤目,素心难定叔牙知。 感恩若仿平原例,先买红罗绣婉儿。 注释: 1. 婉儿:本名不详,唐代女诗人。 2. 楼上昭容是我师:楼上的昭容(即唐高宗李治的皇后武则天)是我的老师。 3. 天教玉尺为量诗:天意让我用玉尺来衡量诗歌。 4. 直空四海才人望:直接让四海才人都望尘莫及。 5. 独许千秋幼妇词
长廊 如云罗绮万花前,众里纤长独逞妍。住近浮图光似佛,幼餐沉水体俱仙。 梳匀信手人争学,调笑无心语可传。半晌眼波娇不溜,待人临别却嫣然。 注释: 1. 长廊:长廊是一种建筑物,通常有很长的通道。在这里,它可能指的是一座华丽的长廊,上面装饰着精美的花纹和色彩。 2. 如云罗绮万花前:如云罗绮万花前,形容长廊上的景色美丽如画,如同天上的彩霞和地上的花卉
艳缘 郁金堂古麝兰熏,掩过银屏露翠裙。 仓猝似惊生客语,缠绵犹与小鬟云。 花迎斜日翻舒蕊,月过中天却漏云。 偏是徐行容细认,艳缘真悔阮郎分。 译文: 郁金香的香气弥漫在古香室,麝香和兰花混合在一起散发,遮住了窗外的银屏,露出她的翠绿裙子。她突然慌张地说话,就像突然闯入的人,但仍然带着温柔和娇羞。她的花容在斜阳中展开,仿佛是在迎接你的到来,而月光穿过天空洒下,却像是被漏掉了一般。我慢慢行走
【注释】 银湾:即银塘,指江水泛着微光的河湾。 疏棂扇扇关:指打开窗子,让阳光照进来。 黄姑:即黄菊,一种菊花。 沁人肌息如沉水:形容香气浓郁。 暖我心肠似博山:博山炉,古代的一种香炉。比喻香气能温暖人心。 极慰离情惟握手:最能使离别之情得到安慰的只有握手了。 转低颜:脸都变了,形容悲伤。 欲将栀子连诗赠,恩意还须托令娴:想要把栀子花送给你,表达我的感激和怀念之情。 【赏析】 此诗是一首送别之作
重帘 洞房深昼却寒垂,朱舄窗明未许窥。 着眼预防人见我,关心早识影为谁。 注释:重帘指的是两层或多层的窗帘,用来形容房间内的景象和氛围。深昼表示白天,而寒冷则暗示了天气的寒冷。朱舄(zú)是古代的一种鞋,用红色的丝帛制成,代表着富贵和尊贵。窗明则意味着窗户明亮,可以看见外面的景色。眼防意指警惕,预防别人发现你的存在。关心则是对他人情感的考虑和理解。影为谁则是指在夜晚,月光下
玉恙新起: 病后身体虚弱,需要强撑着支撑。 译文: 我病后身体虚弱,需要强撑着支撑。 注释: 玉恙:比喻病弱的身体。 新起:刚刚发生。 译文: 我刚刚病起。 秋暑宜逃味要清: 秋天的暑气不宜吃味道重的食物。 译文: 秋天的暑气不适合吃味道过重的食物。 注释: 秋暑:指秋天的暑气。 逃味:躲避食物的气味。 译文: 秋天的暑气不适合吃味道过重的食物。 侍女且教铺象簟,厨娘还忌进鱼羹:
无题和竹桥丈韵二十四章 洞房帘箔水晶环,偷看香笼绣箧间。 书卷纵横风揭转,簟纹斜整日抛闲。 乾藏凤子芙蓉粉,驯养狸奴玳瑁斑。 真个到来翻不见,梦中情事意中颜。 【注释】: 1. 《无题和竹桥丈韵二十四章》:这是一首描写闺阁生活、抒发内心情感的诗作。竹桥丈是作者的朋友,他们共同欣赏诗词,相互吟咏,因此这首诗是与竹桥丈的酬和之作。 2. 无题:诗歌的一种类型,不具体指某一首作品
无题和竹桥丈韵二十四章 左手除来右手环,珠胎盈满月轮间。 柳经眠后蛮腰重,果到垂时蝶影闲。 喜搯茶膏津化液,怕拈花样汗生斑。 刘桢莫恨难平视,伫看娇儿似母颜。 诗意与注释: 1. 诗意解读: 这首诗通过丰富的意象和细腻的情感,表达了对自然美景的赞美以及对生活美好瞬间的珍惜。 2. 注释解析: - 第一句:“左手除来右手环”,描述了一种和谐的动作,左手去除多余的事物(象征或比喻)
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。现在我将逐句进行解读: 1. 水玉兰钗火齐环,隐然黄色透眉间。 - “水玉兰”可能指的是一种花的名字,这里可能是比喻为女子佩戴的发饰或饰品。 - “钗火齐环”中的“钗”指的是古代妇女的一种发饰,“火齐”可能是形容其光彩夺目。 - “隐然黄色透眉间”描述的是这枚发饰的颜色和光泽