李之世
我们来逐句解读这首诗: 1. 画阑藏宛转 - 画阑:装饰有图画的栏杆。 - 宛转:形容曲折、回旋的样子。 - 注释:形容栏杆上的图案精美复杂,仿佛在曲折中展现出美丽的景象。 - 赏析:此句描绘了一幅精美的栏杆画面,通过“宛转”一词,传达出栏杆上图案的优美与曲折。 2. 芳树互周遮 - 芳树:美丽的树木。 - 互周遮:互相环绕,形成遮蔽。 - 注释:形容树木茂盛,相互交织在一起
【注释】 过潘元明静适堂留题:经过潘元明的静适堂而题写的诗。 市朝:指京城和闹市。空:空寂,冷落。 真如:禅宗用语,指悟到佛理的境界。 竹影苔痕合:竹影和苔痕互相掩映,交叠在一起。 庭阴日色虚:庭院中阳光透过树叶形成一片片光影,显得有些暗淡。 频来非问字:频繁前来并非为求学问。 凭几:倚靠在几案上。观鱼:观察鱼儿游动。 啜茗:喝热茶。无馀事:没有其他事情要做。 焚香:点燃香料。读古书
夜次大通滘 风便船弥进,中宵尚促程。 一帆江雾重,几片雪灯明。 邮馆风传柝,官艘夜点兵。 畏途频命旅,息桨待潮行。 注释: - 夜次大通沲:晚上停留于大通沲。 - 风便船弥进:顺风行驶的船继续前进。 - 中宵尚促程:深夜仍然在赶路。 - 一帆江雾重:一片帆影在江上的浓雾中显得沉重。 - 几片雪灯明:几颗灯光闪烁,犹如雪花般明亮。 - 邮馆风传柝:驿站传来报更的声音。 - 官艘夜点兵
【注释】 余:我。谢客:辞别客人,不接待客人。顺德黄功治邓尔师来访,指黄功治邓尔师来到我家。赋赠:即“以诗赠之”。二律:两首诗。 【赏析】 此诗是作者对好友黄功治邓尔来的答谢之作。诗人在秋日的闲暇之余,与朋友相聚,谈诗论道,彼此交流切磋。友人来访,主人热情款待,于是赋诗酬谢。诗中表达了诗人对友人的深厚友谊以及自己淡泊名利、超脱尘世的思想感情。全诗语言朴实无华,意境深远含蓄,耐人寻味
【注释】吾侪:我辈。二三子:兄弟。逢时:遇到合适的时机。飞腾:展翅飞翔。谁图:岂敢想。丘壑:指隐居山林。七寸管:七尺长的笔,借指文笔。旧业:指祖上的产业。一茆茨:指简陋的居所。出处同调:指志趣相同。栖迟:居住。得并枝:指兄弟和睦相处。 【赏析】这是一首赠舍弟的诗。开头两句写自己和弟弟的处境,说他们大半没有遇到合适的时候。后两句说自己暂不展翅,而弟弟则想飞上山巅,去追求隐居的乐趣
【诗句释义】 密云舒又合,雨色尚徘徊。 减膳皇仁渥,升庖国禁开。 微沾宣久郁,薄怒示轻雷。 天意难应问,终宵首重回。 【译文】 乌云密布后散去,雨势仍徘徊不已。 皇帝因你减少膳食以示恩宠,国门大开以待你归来。 雨水微沾使阴霾消散,轻雷一震似在向你示警。 天意难测难以猜测,我夜夜思君心绪纷扰。 【赏析】 《雨夜》是唐代诗人李颀的一首诗作。此诗通过雨中景象的刻画,表达了诗人对友人深切思念之情。
【解析】 此诗前四句是叙事,五、六句写诗人的思家之情,七、八句写诗人对朝廷的不满。“南中天泽远”与“京城”作对照,表达诗人对朝廷的不满情绪。“天泽远”“京”都是指代京都长安。 【答案】 译文:昨天有消息传来,在江口把守着甲兵。人人都只有几粒粟米,野地中有揭竿而起的人。夜梦亲 儿女们,乡间书信隔开朋友生。南方的天空那么遥远,应该比不上京城长安。 赏析:本诗首联“昨有传来信,江关弄甲兵”
《浴象》是唐代诗人李商隐的作品。此诗描绘了一幅生动的大象洗澡图,通过细腻的观察和描写,展现出大象洗澡时的优雅姿态和自然美。 “浴罢更昂藏”一句描述了大象洗澡后更加庄重的样子。这里的“浴罢”指的是大象洗澡完毕之后,而“昂藏”则形容其姿态挺拔,给人一种威严的感觉。这句诗通过对比“浴罢”和“浴前”的状态,突出了大象洗澡后的庄重和优雅。 “溅珠满地凉”进一步描写了大象洗澡时的情景
【注释】: 1. 微雨忽入户:微雨,细小的雨滴。忽,忽然的意思。户,门户。 2. 夏云涵暝光:夏云,夏季的云。含,包容。暝光,黄昏时微弱的光线。 3. 经旬苦毒热:经旬,经过十天。毒热,极度炎热。 4. 兹夜浴浮凉:兹夜,这个夜晚。浴,沐浴。浮,浮起。凉,凉爽。 5. 旅食矜珠桂:旅食,旅途中的饮食。矜,珍视。珠桂,用珠子装饰的桂花。 6. 乡愁问稔荒:乡愁,对家乡的思念之情。稔,丰收的农作物
【注释】 羲驭:神话中驾驭日车的神兽。炎候:炎帝。天闲:天空宽广无垠。豢养:饲养。几经春:几年时间。骑出:指驯服了的象。调来:驯服后让象听从指挥。应沾:应该得到。新雨露:新的恩泽。天子:皇帝。祷郊:祈求上天赐福。 【赏析】 此诗描绘了一头被驯服的巨象,在朝拜皇帝时所受的礼遇,以及它对这种礼遇的欣然接受。 首联“羲驭当炎候,天闲放浴晨。”写这头象是在炎热的夏季被放出来享受清凉的早晨空气