释函可
寿寒还 何物堪延岁,携将数卷书。 到门惟有雪,浮海已无桴。 饥渴三仙字,乾坤一老儒。 蓬莱如可至,或许曳长裾。 注释: - 何物堪延岁:什么东西可以用来延长寿命呢? - 携将数卷书:带着几本书要干什么? - 到门惟有雪:到了家门口只见雪花飘落。 - 浮海已无桴:乘船过海已经没有了船桨。 - 饥渴三仙字:饥饿和口渴时,只能向神仙求助。 - 乾坤一老儒:在天地之间,我是一个年老的学者。 -
苦雨添新涨,怀人在水央。 双浮天日月,一濯我肝肠。 泡影流将去,闲愁荡更长。 卜居应不远,谁与咏沧浪。 注释: - "苦雨":形容天气很糟糕,雨下得很大。 - "添新涨":雨水增多,水位上涨。 - "怀人":想念某人。 - "水央":水边或水中央。 - "双浮天日月":天空中的云彩像日月一样漂浮。 - "一濯我肝肠":用水洗我的肝肠。 - "泡影":比喻虚幻的事物。 - "流将去"
【注释】 1. 北里新书屋:指在北方开设的新书店。 2. 局促:受拘束、不得自由。 3. 图书雨雪侵:书籍被雨水淋湿。 4. 凭添数尺地:增加一些空间,即增加书架。 5. 不作百年心:不想活上一百年。 6. 杏树篱穿老:杏树枝条穿透了篱笆。 7. 柴门昼掩深:柴门在白天也关得紧紧的,显得很深。 8. 歌吟听又满:歌声吟咏声此起彼伏。 9. 馀响出寒林:歌声吟咏声从树林中传出。 【赏析】
【注释】 卜居:选择居住地。宁有意:当然有意。聊以御寒冬:姑且以此度过寒冷的冬日。残瓦:破瓦。沿冈:沿着山冈。拾:捡来。低垣:矮墙。带雪舂(chōng):在冬天,用舂米石将矮墙敲出缝隙,以挡风雪。所贵:所珍爱的,指书卷。月能容:月亮能够照常明亮。云水踪:指行云流水,即行云流水般的自然景色。 【赏析】 这是一首咏怀诗。诗人卜居北里新书屋,面对寒风,感慨自己虽身处书屋却无法摆脱世俗生活的羁绊
赠无瑕师 【注释】 - 非关学辟谷:指学习道家的辟谷之术。 - 少小便忘饥:意指修行者很少进食,甚至不感到饥饿。 - 终日半瓢水:指修行者每日只喝半瓢水。 - 长年一衲衣:意指修行者穿着朴素,常年不更换衣物。 - 看人只自老:意指修行者专注于修行,忽略了外界的变化。 - 种树已成围:指修行者在山上种植了一大片树木,形成了一个天然的屏障。 - 来往边城里:意指在边城之间穿梭,与外界保持距离。
【注释】 寄:赠送。龚韩二子:指作者的友人,名不详。 平生:一生。半面:一面,指相见很少。 祸患:灾祸和疾病。每过:每次。寻:不久。 两枯骨:两人的尸体。枯桐:桐树,这里比喻诗人自己。 道同:志向相同。顽处合:志同道合者相合。 诗向:诗中。酒中深:酒席上言深意长。 相思处:离别时的思念之地。 【赏析】 这首诗是作者赠给友人的一首七绝诗。全诗共八句,每句七个字,押平声韵。前四句写诗人与友人的交往
梦游千山 夜半分明到,千山万木中。 霜花亲骨肉,雀语动虚空。 所见无今日,相论尽古风。 可怜非久住,床下叫寒虫。 译文: 深夜时分,我仿佛在梦中来到了千山之中。四周的山林树木繁茂,月光洒在树梢上,形成了一片片如霜的花絮。鸟儿们欢快地鸣叫着,好像在诉说着什么。我看着眼前的一切,感叹着这美景已经消失得无影无踪了。 我四处走动,寻找着那些熟悉的景象。但是,我发现这里已经不再有往日的生机和活力了
【注释】 一榻:一张床。浑如水:像水一样平静。怜:怜悯、同情。愁不寐:因忧愁失眠而难以入睡。到户:映照在门户上。寂无声:静悄悄,没有声音。 思山谷:思念着幽深的山谷。寒多:冷得厉害。友生:友人。孤绝际:孤独至极的时候。孤绝:孤单、寂寞。 忽:忽然。晓钟鸣:清晨打更的声音。鸣:打更。 【赏析】 此诗以诗人夜半难眠为背景,抒发了诗人深夜独处时所感受到的孤独和寂寞之情。全诗构思巧妙,情感深沉,用词简练
秋尽 秋光辞我去,还似惜春心。 野雀翔空响,寒云到地阴。 不能抒远梦,竟欲罢孤吟。 自此山门掩,屐声无近林。 【解析】 秋尽:秋天结束。 秋光辞我去,还似惜春心:秋风已去,但我的心境仍像留恋春天一样。 野雀翔空响,寒云到地阴:鸟儿在高空飞翔时发出响声,乌云低垂遮蔽了大地。 不能抒远梦,竟欲罢孤吟:我无法实现我的远大抱负,只好停止吟咏。 屐声无近林:从此山门被关闭,只有木屐的声音在树林中回荡。
【注释】 幽栖:隐居。姚氏昆仲:指姚姓的兄弟。撑野艇:撑着船在江上游荡。论易(ji):讨论《周易》,泛指研讨学术。岭头:山岭上,此处指家乡的山岭。三百树:指树木众多,形容家乡景色秀丽。穷荒:荒僻之地。这里指边远荒凉的地方。 【赏析】 此诗是作者隐居生活的写照。首句“兄弟”即以“兄弟”代称自己的弟弟和哥哥。次句点出“水一方”,即“门对青山”,与首句相呼应。三、四句写寻诗论易,闲适自在。五