洪亮吉
注释: - 葛仙祠畔早披襟:在葛仙祠附近早早的敞开衣襟,形容诗人对自然景色的喜爱和欣赏之情。 - 不信居然草景侵:不相信竟然有如此美丽的自然景色侵入人的视线(草色)。 - 两世逮君皆皓首:两个朝代都遇上了你,你的白头发一直都没有变过。 - 一生于我伴长吟:你的人生一直在我的陪伴下度过,我一直在长吟。 - 知交出处关成数:知己朋友的出处,如同天地之间的界限一样清晰可见。 - 天地分明鉴寸心
注释: 1. 过江名士竞谁优,到死犹争第一流。 译文:那些过江的文人墨客,谁能超越?直到去世还在争第一。 2. 倘遇可儿先拔舌,早逢英物一开眸。 译文:如果遇到那个叫何足道的人,我就要先把他的舌头拔掉;如果能遇见像刘子业那样的贤能之人,我就能立刻发现他的才华。 3. 孤亭正对天门峙,百怪将从地府搜。 译文:这座孤独的亭子正对着天门山矗立着,各种怪异的事情都会从地府中冒出来。 4. 却忆登坛誓师日
这首诗是明朝诗人高启所作,表达了作者对朋友的深情和对他们才华的认可。下面逐句进行解读: 注释: 1. 十一月二十一日消寒第三集:这是诗的题目,指的是作者在十一月的某一天参加了一个聚会,主题为“消寒”。 2. 胡户部稷昆仲邀同孙兵备星衍冒雨至小仓山房探梅并留饮:胡户部、胡稷兄弟邀请孙兵备、孙星衍等人冒雨来到小仓山房探梅并留饮。 3. 曾见郎君入抱时:曾见过你孩子刚出生的时候
【注释】 ①元瑞:指彭泽(1002—1048),字元瑞,北宋庐陵(今江西吉安)人。曾两任宰相,封彭国公。 ②朵殿:即“东宫”。 ③云霄:天空。 ④石渠天禄署:汉代太学生在长安城东的石渠阁读书,后以“石渠天禄”为太学之代称。《汉书·儒林传》: “董仲舒老,罢中郎将,归养于故郡。天子求能任之者,举未仕而年五十八,有道术,能作《春秋决事》,深疾时文吏之务为文具,乃天禄、石渠对策,策目大谊百出
诗句:五年为客曲江头, 译文:我在这曲江之畔度过了五年。 注释:曲江头:即曲江,位于今天的陕西省西安市,是唐代著名的游览胜地。五年为客:意为在这五年中我像过客一样在曲江之畔度过。 赏析:这句诗反映了诗人在曲江之畔度过的漫长时光,以及他对于这段时光的感受和体验,充满了对过去生活的怀念和对未来的期待。 诗句:屡向慈恩寺里游, 译文:我曾多次前往慈恩寺游玩。 注释:慈恩寺
芜湖喜晤张太守祥云 暂移五马驻雄关,意外相逢递往还。 同辈渐如秋后叶,异书高比屋头山。 人传海上鱼龙横,我共江干鸥鹭闲。 阔别十年重握手,喜君青鬓不曾班。 注释: 1. 暂移五马驻雄关:暂时把车马停在雄伟的关口。比喻官职升迁。 2. 意外相逢递往还:没想到会在这里与您相遇。递送文书往来。 3. 同辈渐如秋后叶:我们这些同辈的官员,就像秋天后的树叶一样衰老了。 4. 异书高比屋头山:您的新作
《送丁二履端南归》是一首描绘诗人与友人离别情景的诗,表达了对友人南归旅途的关切和对未来重逢的期望。下面将逐句进行详细释义: 1. 白云溪水向东流:描述了一条清澈的溪流,其源头在白云山,流向东方。这里的“白云”可能象征着高远或纯净的境界,而“流水”则暗示了时间的流逝和旅途的开始。 2. 我住南头尔北头:“我”指的是诗人自己,位于南方;“尔北头”则指诗人的朋友丁二,位于北方
【诗句解析】 1. 装成橘颂荔枝诗,尚忆烟云过眼时。 注释:我模仿着《橙颂》的韵脚创作了一首关于荔枝的诗。回忆起那些烟雾缭绕的景象。 2. 一代传人原磊落,百年真气藉扶持。 注释:一代的传承者原来都如此豁达开朗。百年来,真正的气质得到了延续和扶持。 3. 寒梅消息迟霜信,残腊心情付酒卮。 注释:梅花的消息被霜雪知晓,而我在除夕时节的心情就像一杯美酒。 4. 我是庾公楼上客,摩挲故物剧相思。
感赋 流光到眼若飞尘,零落知交倍怆神。 乡曲苦无同岁友,名场嗤作过时人。 酬知事每失交臂,传世书仍欠等身。
这首诗是王令的作品,他是一位著名的宋代诗人。下面是对这首诗的逐句释义: 三十年来事渺茫,坞中藤蔓屋头桑。 何期句曲群仙会,重醉先生独鹤庄。 天上黄人曾捧日,月边青女自飞霜。 迟眠缓步消馀酒,嗅尽寒梅树树香。 注释与赏析: 1. 三十载岁月如梦:三十年的时间仿佛已经消逝,留下的只有模糊的回忆和无尽的思念。这里的“坞中藤蔓屋头桑”形象地描绘了岁月的痕迹以及时间的流逝。 2. 惊喜之遇句曲仙翁