洪亮吉
这首诗是王令的作品,他是一位著名的宋代诗人。下面是对这首诗的逐句释义: 三十年来事渺茫,坞中藤蔓屋头桑。 何期句曲群仙会,重醉先生独鹤庄。 天上黄人曾捧日,月边青女自飞霜。 迟眠缓步消馀酒,嗅尽寒梅树树香。 注释与赏析: 1. 三十载岁月如梦:三十年的时间仿佛已经消逝,留下的只有模糊的回忆和无尽的思念。这里的“坞中藤蔓屋头桑”形象地描绘了岁月的痕迹以及时间的流逝。 2. 惊喜之遇句曲仙翁
【注释】 1. 五日:即五月。 2. 白云溪:水名,在今江苏无锡西南。 3. 竞渡:赛龙舟的节日。 4. 儿辈:子孙辈。 5. 钱三:指诗人的友人钱大年(字不详)。 6. 赵大里中:指诗人的朋友赵大中。中,人名。 【赏析】 这首诗是作者回忆自己在白云溪参加端午节竞渡的情景而作的。 诗的前两句写竞渡的盛况:黍裹菰蒲酒,泛芸花,薄醉闲话小儿群。意思是说,端午节这天,人们用黍米包裹的菰蒲做成的酒
【诗句】 小碾轻车出凤城,东风暖到子规声。 一官偶得常疑梦,万里能归岂好名。 细咏白华真乐事,便言昼锦亦人情。 回鞭忽下怜才泪,八百孤寒羡此行。 【译文】 在凤凰城的一座精巧的碾子里,我轻快地骑着小车出发了。春风拂过,温暖了整个城市,更吹响了子规的歌声。我在官场上偶然得到一次休假的机会,心情激动,仿佛回到了梦中。无论多么遥远的地方,只要能回到家乡,又何尝不是好事?细细品味着《诗经》中的《白华》
这首诗是杜甫的《送张同年问陶乞假归蜀》中的第二首,描述了诗人对友人归乡的祝福和对其生活状态的担忧。下面是这首诗逐句释义: 年年奔走逐风尘 —— 每年奔波追逐名利,四处奔波。 又对春明折柳人 —— 在春天的时候,常常看到那些折柳的人。 荩箧随身千管秃 —— 行李中装满了书籍和文件,已经用去很多了。 鹑衣冲雪一童贫 —— 穿着简陋的衣服,在大雪中行走,依然很贫穷。 山中酒熟还家好 ——
读归方伯景照犹女佩珊诗册率跋一首时闻方伯已从戌所旋里即以寄之 注释:读归(读作dú guī)方伯(官名,泛指地方长官)景照(人名),犹女(对女性的称呼)佩珊(人名)诗册(诗集)率跋(书信的开头)时(这时)闻(听说)方伯(官名,泛指地方长官)已从(已经)戌(驻扎、驻守)所(地方长官驻地)旋里(返回)即(就)以(因此)寄之(寄去或送) 译文:读到归方伯的诗和书签,我感慨不已。听说你已从戍守的地方归来
【注释】 谒:拜见。叩阁:指拜访。失喜迎:高兴得不得了,迎接。残雪尊罍滋水驿:指诗人在水驿上见到残雪。滋水驿,地名,在今河南南阳市西南。经秋:过了秋天。武昌城:即今湖北鄂州市。题襟集:即《文选》。曳履声:指陈子昂的名作《感遇诗》,其中“曳裾王门多美酒,弹剑歌边尽华发。”是其代表作之一,也是《文选》中收录的一首佳作。倘许从容话乡里:倘能允许我从容地谈一谈我的家世和家乡。 【赏析】
注释: 1. 诗名宦迹廿年中,雅与高三十五同。 注释:这是诗的开头,意思是说,我的官场生涯已经有二十年了,我与高三十五的才华和能力是相等的。 2. 双节正堪膺上佐,百篇曾共赋东风。 注释:这是诗的第二句,意思是说,我现在正好有资格担任上一级的官职,我曾经写过许多文章,其中也有关于春风的。 3. 同官一辈怜亭长,因尔连旬梦石公。 注释:这是诗的第三句,意思是说,因为我在官场的地位比较低
【注释】 法学士:官名,明清两代为太常寺少卿。康熙巳未:康熙三十六年。 鸿博:科举考试中选的官员,这里泛指进士。 雪公:指徐嘉炎,崇效寺雪公房的主人。 崇效寺:在南京钟山之阳,明初建,后毁,清代重建。 探梅诗册:指徐嘉炎等进士写的《探梅诗》。 法学士:即法海法师,以康熙己未(四十一年)进士。 枣花寺:在南京钟山之西。 我后诸君:我以后的朋友们,指法海、徐嘉炎等进士。 百年:一百岁。 古佛:佛教语
送张同年问陶乞假归蜀 其一 城南初日照高楼,楼下劳劳仆马愁。 注释:城南的高楼在早晨被阳光照耀,但楼下的仆人们和马匹却感到忧郁和疲惫。 此日别君须握手,古人见尔尚低头。 注释:今天我们要告别你,必须握手道别,就像古人见到尊贵的人时都会低头行礼一样。 交同北郭推三世,学许东方记十洲。 注释:我们的关系就像古代的北郭先生那样亲密无间,学习了东方的记载,记录了十个大洲的风土人情。
【译文】 五塔寺旁边有两棵奇异的古树,马行在迂道上款款推开禅房的门。高高的树枝像是从云中伸出,落花还在空中飞舞。清磬声几声催促夕阳西下,疏香十里点染朝衣。邻斋东去春如海,较尔浓荫覆盖院落稀疏。 【注释】 自御园回:指从御园回来。御园,指皇家园林。 半道:半路上。 游:观赏、游览。 五塔寺:位于北京市西城区阜景街,是一座有着悠久历史和丰富文化内涵的名胜古迹。寺内有两座著名的塔,即佛宫寺塔和悯忠寺塔