释今无
这首诗是送别彭退庵赴考功之都的诗。全诗共八句,每句都有其独特的含义。 首两句“数载相依樾荫浓,政闲话彻隔江钟。” 描述了诗人与彭退庵多年来的深厚友情,以及他为彭退庵的前途祝福。 “政闲”是指政治清闲,没有太多的事情需要处理,而“话彻”则意味着他们的对话深入而透彻。 第三句“分情独恋峰头侣,望远空瞻日下踪。” 表现了诗人对彭退庵深深的留恋之情。他独自站在山峰之巅,望着远方的彭退庵
【解析】 “滩声”即《江上渔者》的后四句。 “阁阁遥知舟欲停,几多人上岸先行。”诗人在船上看到远处岸边的人开始陆续上岸,便知道船快要靠岸了。“阁阁”为拟人手法,形容水波荡漾。 “水经沸过波尤白,路渐高时石乱横。”诗人在船上看到水波荡漾,便知道船快要靠岸了。“水经沸”、“波尤白”是写水波的翻滚,表现水的流动;“路渐高”是写道路越来越崎岖不平。 “翡翠啄鱼能独立,琉璃挂火不成明
这首诗的作者是宋代诗人黄庭坚,全诗如下: 予欲登飞来寺顶至半山亭怯风不能行不挂超汉自显三子掖之而下 空山高望石磷磷,短杖支离已怆神。 衰去久知非一日,病来犹仗汝三人。 猿声空落枫枝冷,草阁斜悬霜气新。 假我廿年完底事,莫教辜负翠屏春。 注释: 1. 予欲登飞来寺顶至半山亭:我打算登上飞来寺(位于江西九江)的山顶,直到半山亭。 2. 怯风不能行:因为害怕风吹,所以不敢前行。 3.
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 1. 诗句:滩梦 译文:在滩上做的梦。 2. 诗句:江湖无计百情疏 译文:江湖间无法解决百种情感的疏离。 3. 诗句:灯暗更阑掩梵书 译文:灯光昏暗之时,更阑时又掩上了梵书。 4. 诗句:不似钟声归海寺 译文:不像钟声回响在海寺中。 5. 诗句:分明秋色满华胥 译文
下面是对《宿琵江口》这首诗的逐句释义、译文以及必要的注释和赏析: - 诗句:半叶萧萧夜雨侵,又将残梦寄浮沉。译文:半片树叶在夜里被雨水打落了,我又把残留的梦境寄托在飘泊中。 - 注释:半叶:一片叶子的一半。萧萧:形容风吹动树叶的声音。侵:落下。残梦:未完成的梦。寄:寄托。浮沉:漂泊不定。 - 赏析:《宿琵江口》通过描绘一幅夜晚的景象,表达了诗人孤独漂泊的情感。半叶萧萧,象征着孤独和凄凉;夜雨侵
舟中分栗与诸子 一筐山栗因人惠,数十禅僧论腊归。 剥后更疑滩石嫩,炊来方及暮云肥。 吞津香过云门饼,笑月携过弹子矶。 数载辛勤插桐叶,疏钟鸾影尚依微。 注释: - 一筐山栗因人惠,数十禅僧论腊归:意思是说这筐山栗是别人的恩惠,而几十名和尚则在讨论腊月的归期。 - 剥后更疑滩石嫩,炊来方及暮云肥:意思是说经过剥壳和烹饪之后,这些山栗变得更加美味,仿佛是滩边的石头一样嫩滑
江中山影与诸子分赋 日落轻帆对岸收,空山到插入寒流。 人无冷眼看难见,水有微风影更浮。 终古鸿蒙忘远近,一般青翠历春秋。 蛟龙乘月吹珠起,仿佛身疑在上头。 解析: 1. 日落轻帆对岸收,空山到插入寒流。 - 日落:描绘了夕阳西下的景象。 - 轻帆:指的是船上的帆船。 - 对岸收:指船只靠岸。 - 空山:形容四周空旷的山景。 - 插入寒流:比喻帆船在寒冷的河流中航行。 - 注释
滩梦 高梦虚听未可名,疏篷寒气透衫轻。 村无夜杵荒城隔,树有残阳落叶声。 喧咽教人迷上下,纵横何日得深平。 长边勒马如逢此,不怨晨鸡逐晓程。 注释: 滩梦:指在江边小船上过夜时的梦境或感受。 高梦:形容梦中的景象高远而难以描述。 虚听:指梦中听到的声音虚无缥缈,不易捕捉。 疏篷:稀疏的篷布。 寒气:指夜晚的凉爽气息。 透衫轻:感觉衣服被风吹动而变得凉爽。 村无夜杵
注释:与诸子登飞来寺至半山怯风而返:和各位儿子一起登上飞来寺,走到半山腰时,因为风大害怕而返回。 三年重此驻扁舟:已经三年再次来到这里停留。 一样登临两样愁:一样的登山景色却有着不同的忧愁。 力尽已无高峡气:已经力尽了,再也无法感受到高峡的气势。 情深空对大江秋:深情地面对着宽阔的大江秋色。 丝丝短鬓朝霜薄:丝丝缕缕的白发在早晨的寒霜中显得更加稀疏。 黯黯寒云下界浮:黯淡的乌云笼罩着大地
这首诗的作者是宋代著名诗人杨万里,全诗共八句。 逐句释义: 1. 不信江流有路通,双岩忽裂见虚空 - 这句话表达了一种强烈的视觉和感官冲击,诗人可能站在一个开阔的地方,看着江水奔流,但突然发现前方的双岩突然分开,露出了一片广阔的虚空。这种突然的变化使得诗人感到惊讶和震撼。 2. 石屏生觉霜筠细,云窦斜开鸟道穷 - 这里的“石屏”指的是岩石形成的屏障,而“霜筠”是指像冰一样的竹笋或竹子