尹廷高
这首诗描绘了一幅落日余晖下的山间景象,以及诗人对自然美景的深刻感受。下面是逐句的翻译和注释: 晚归道中(译文) 夕阳映照在乱石丛中的小路上,烟雾弥漫,仿佛是一幅流动的画卷。 落日蒸烟起乱山(译文) 太阳即将落山时,余晖洒在山间的云雾里,形成一片朦胧的景象。 烟光山色有无间(译文) 那缭绕的烟雾与山峰的色彩交织在一起,形成了一种难以分辨的境界。 一绷水墨无人识(译文)
草色犹能白变青,怪渠妍丑一毫争。 自缘谋国无长策,枉使毛生受恶名。 注释:绿色的草色还能变成青色,真是奇怪啊,为什么美丽与丑陋如此激烈地争夺。这完全是因为我为国家的谋划没有长久之计,才让你遭受了这样的耻辱啊
注释:谁又能认识当年老的令威,离开家乡已经千载,仍然知道归向何处?他的交往已散尽了,邻居们也很少。只有诸峰环绕在周围。 赏析:这首诗是诗人晚年登楼时所作。他以“四围”的诸峰比喻自己,表明尽管人世变化很大,但志气依然不衰。表达了诗人虽年迈仍不忘故国的情怀
【注释】 叶法善:人名。茅山:今属江苏句容市,为道家茅山派祖庭。 玉笛:指道士吹奏的笙。霜:指月色清冷如霜。 月宫:指月中的仙宫。霓裳曲:相传是天乐,即《霓裳羽衣曲》。 乱国:使国家混乱。 【赏析】 此诗咏茅山天师故宅,以月宫不使奏霓裳曲来讽喻唐玄宗。 首句“云间玉笛夜飞霜”,写玉笛声在云际飘荡、发出清冷之音的情景。“夜飞”二字,写出了玉笛声飘荡于夜空中。“霜”字,不仅写出了玉笛声清冷的特点
靖康北狩 舟楫江南方运石,兵车漠北又通金。 唤回艮岳游仙梦,五国城中夜雪深。 【注释】 “靖康”指北宋灭亡;“北狩”指靖康之难后北宋皇帝被俘到金国。 “江南方运石”:指南宋朝廷在江南的都城杭州(今浙江杭州),用石头建造。 “兵车”:指南宋军队。 “通金”:指与金国结盟。 “艮岳”:即艮岳山,相传为东晋谢安所筑,因山形似八卦而得名。后泛指山水胜地。 “五国城”:指南宋时在汴京设立的五个行宫。 赏析
【注释】 项羽:西楚霸王。 多疑逞:多心逞强。 阴陵计:指在乌江被刘邦打败后,项羽想回江东重整势力的打算。 舣舟人:指刘邦的部下。 绐:欺骗。 不缘无面见江东:因为自己没有脸面再见江东父老。 赏析: 《临江仙·夜泊牛渚怀古》是南宋词人辛弃疾创作的一首词作。这首词上片写项羽失败以后,他孤零零一人来到江东,面对乌江感慨万分;下片写他对江东父老的思念之情。全篇抒发了作者对故国的无限怀念之情。
注释翻译: 躲避风浪,自己嘲笑像野鸡那样飞来飞去。 另外买了青山,结草庐作为隐居的地方。 幸好有薄田可以做饭,关门读书享受旧时的生活。 赏析: 《耕云寮即事三首》是明代诗人高启创作的一组五言诗作品。此诗描绘了一个隐逸士人的形象和生活状态。 首句“避风自笑学鶢鶋”中的“避风”指的是避开政治斗争的风波,“自笑”则表达了诗人对于自己的处境的自嘲和无奈,他觉得自己就像在山间自由飞翔的野雉一样
金山怀古 元公当日好机锋,问倒眉山犊眼翁。 玉带围腰谁缚汝,一场公案笑谈中。 注释: 诗句释义: 1. 元公昔日的机锋犀利,曾难倒过眉山的“犊眼翁”。 2. 你就像玉带束腰一样被束缚着,无法自由。 3. 这场公案(辩论)是在轻松愉快地笑谈中进行的。 赏析: 这是一首描写金山寺僧人对辩才的赞美之诗。诗人用生动的语言描绘了两位和尚之间的辩论场面,展现了辩才的风采和智慧。同时
【注释】 ①耕云寮:指隐居之地。②白竹扉:白纸门,这里用来形容竹林的洁白。③静中看尽天机动:寂静之中,看到天空中的云彩在动。④木落寒塘水鸟飞:树上的树叶凋落了,水面上漂着落叶,水鸟从上面飞过。⑤赏析:此诗写诗人隐于林下,心游物外的境界。首句描写环境,以“白”字形容竹林的纯洁,突出其高雅之境;次句写心境,以“稀”字形容世俗的减少,写出诗人超脱尘世,追求自然的心态;三、四两句写景致
注释:松风远远传来瀑布的声音,我在池畔的明窗前对着竹子开。我睡醒的时候才知道原来这是一场雨,凤仙花落满了苍苔。 赏析:这首诗描绘了一幅宁静而美丽的自然风景图。首句“松风远觉瀑声来”,以松风和瀑声为画面,形象地展现了山林中瀑布的壮美景色。第二句“池畔明窗对竹开”,通过明窗对竹的描写,展现了诗人静心观赏大自然的惬意之情。第三句“睡醒方知凉是雨,凤仙花落满苍苔”,通过睡醒后发现天气转凉是雨水