刘崧
这首诗的原文是: 昨夜去如箭,去者焉得追。 今晨复不念,无乃甘弃遗。 孳孳孔尼父,老至忽不知。 赞易著自强,昭若星日垂。 泉流当达海,落叶宁返枝。 圣狂本一念,所异公与私。 永言惜去日,鉴此川上辞。 注释如下: - 昨夜去如箭:昨夜离开就像弓箭射出一样迅速。 - 去者焉得追:已经离开的人怎么能再回来追呢? - 今晨复不念:今天早上又不想了。 - 无乃甘弃遗:岂不是很可惜地被放弃了? -
这首诗是宋代诗人范成大所作,描绘了他在过宁都时经过黄竿竹岭的险峻地形,以及沿途所见的各种景象。下面是对这首诗逐句的解读: 自兴国过宁都度黄竿竹岭险甚(注释:从兴国县经过宁都县时,越过黄竿竹岭非常艰险) 客行青塘岩,却望黄竿岭。(注释:我行走在青塘岩上,回头望去是黄竿岭。) 陂陁缘大麓,嵽嵲陟孤顶。(注释:山势陂陀起伏,沿着大山的斜坡,攀登到了孤独的山顶。) 蹲身事潜行,俯仰立梯井。(注释
【诗句释义】 出赣滩:从江西的赣江边出发。伯友:即伯高,字子羽。赵君知非:赵汝愚(1140-1219),字子昂,号清真居士,南宋诗人、学者。以《易》名世。其诗风清新脱俗,多写自然景色和田园生活,尤以咏物小篇著称。 命同李以庄:与李以庄一同作诗。进士韵:指科举考试中进士后的诗词。 【译文】 正冠坐方舟,晨诵赵子诗。 风湍忽荡激,感此危苦辞。 古人去已远,来者知为谁。 正音堕空阔,遗响何差差。
【注释】 胡:古代对北方少数民族的称呼。五子:指胡侯的五个儿子,分别取名祜、禧、礼、裕、和。 祜(hù):福。 禧(xǐ):喜庆。 礼(lǐ):礼节。 裕(yù):宽裕。 和(hé):和睦。 宗:尊称,表示尊敬。 伯:古代男子的美称。 长字而幼名:长子用“长”字为名,次子用“幼”字为名。 立德端在兹:建立道德就在这些孩子身上。 登侯堂:拜望胡侯的家室。 见侯鬓如丝:形容胡侯头发已白。
【注释】归:归附。干戈:指战争。輚:车,古代用牛拉的车。 【赏析】杨子将因乱客袁州后暂还乡复往寓所而卒:此句写诗人在袁州暂住,又回到寓所时,杨子将已经去世了。 昔归已伤迟,再往乃不返:此句回忆诗人与杨子将相识相知的岁月,感叹相见无期的痛苦。归:归来;伤:悲伤。迟:晚;乃:就。 云萍忽散迹,玉树犹在眼:此句写诗人看到袁州城中的景象,恍如看见杨子将仍在身边,然而转眼间,却已物是人非,故作此感。
赠田观 诗中描述了作者与田观的友情,以及他们各自在生活、学习、工作中的经历和感悟。 田观是作者的朋友,两人感情深厚。田观淳朴善良,为人正直诚实,深受作者的敬仰。田观精神焕发,像秋水一样清澈明净,给人留下深刻的印象。 田观师从凌先生学习,一心向学,刻苦钻研,决心要超越诸子之先。田观隐居林下,潜心研究学问,闭门不出,只闻书声。田观勤奋好学,起卧斗室,超然澹泊,无营求之念。 田观离开家去远行,离家出走
诗句释义: 1. 岂知失群者,忧思方日盈。 - 注释: 谁知道迷失群体的生灵?他们的忧愁思考正日益增多。 2. 祝子服明训,望子矜疲氓。 - 注释: 祝你能遵守明理的教诲,希望你怜悯疲惫的百姓。 3. 万勿为酷辛,庶以善自鸣。 - 注释: 千万不要施加酷刑痛苦,希望你们能够善良地自我宣扬。 译文: 1. 谁知道迷失群体的生灵?他们的忧愁思考正日益增多。 2. 祝你能遵守明理的教诲
宴客池亭 饮酒有至乐,乐极不可湛。 愿奉尊禁图,为君警其贪。 斯盘本规制,文理粲梓楠。 阖辟恒虚中,隆址而穹弇。 中画五十行,令条杂周参。 行尾各承窍,运珠随所函。 司令迭进之,盘动珠走龛。 怡然信所值,启视纷雄眈。 旅酬斯款款,大爵何潭潭。 杜觯且浮二,汉酺乃行三。 问奇惧乖应,别类愁误探。 秉烛卜昼夜,飞觞遍东南。 交酢宾主欢,对酒驺从惭。 揖让忽致敬,吟哦遂忘餤。 交传意孔均,自卜情乃甘。
注释:在宴会上,池亭中,人们享受着太平盛世的安逸。 赏析:《宴客池亭》是一首描绘宴席盛况的诗作。首句“乃知太平世”,诗人以反问的形式表达了对当时社会安定、人民安居乐业局面的赞美。第二句“礼乐归濡涵”,则进一步描绘了宴席上人们欢乐祥和的场景。这里的“礼乐”既指古代的礼节和音乐,也暗指社会的繁荣和和谐。而“濡涵”则形容人们沉浸在这种愉悦的氛围中,仿佛被浸润和滋养。整首诗通过细腻的描写和生动的意象
【注释】 见树上浮查:看见树梢上的浮萍。 罥高枝:缠绕在高高的树枝上。 仰视欲数丈:仰头望去,似乎能数到一丈多高。 乃知春时水:这才知道春天的水从哪里来。 更出乔木上:又从高高的乔木上流下来。 奔流一赴海:奔流着流向大海。 寂寞遥相望:远远地相互望着。 落日馀悲风:夕阳西下,还带着一丝哀愁的风。 萧萧语寒浪:轻轻地说着话,像是寒浪的呼啸。 【赏析】 《题郑少府壁》,这是一首写景小诗