胡侯有五子,祜禧礼裕祺。
五子名各殊,称宗以同辞。
暨乎所命字,实自授经师。
谦诚让谊详,申以伯冠之。
宗以正其系,伯以重其仪。
长字而幼名,立德端在兹。
吾恒登侯堂,见侯鬓如丝。
呼儿出拜客,磊落群熙熙。
祺也年最幼,束发方参差。
见人远相揖,学语声嚅唲。
裕也长于幼,不好弄与嬉。
踉蹡讲论语,光彩浮修眉。
宗祜最居长,冠裾鸣佩觿。
应门肃宾客,进退何逶迤。
中子禧与礼,充体而丰颐。
粲然玉雪质,并是麒麟儿。
方今重贤良,少壮咸登咨。
有子如五男,奚以多惧为。
子也思顺亲,和乐恒孔宜。
因名以求实,循字以反思。
多福贵自求,所修慎操持。
天材实国用,授尔百职司。
胡侯有淳政,子孙利其慈。
允为淳政告,视此五子诗。
【注释】
胡:古代对北方少数民族的称呼。五子:指胡侯的五个儿子,分别取名祜、禧、礼、裕、和。
祜(hù):福。
禧(xǐ):喜庆。
礼(lǐ):礼节。
裕(yù):宽裕。
和(hé):和睦。
宗:尊称,表示尊敬。
伯:古代男子的美称。
长字而幼名:长子用“长”字为名,次子用“幼”字为名。
立德端在兹:建立道德就在这些孩子身上。
登侯堂:拜望胡侯的家室。
见侯鬓如丝:形容胡侯头发已白。
见人远相揖(yī):见面时远远施礼。
学语声嚅唲(rú sǎo):学说话声音细微。
中子禧与礼:大儿子禧和二儿子礼。
冠裾鸣佩觿(xiū):戴着礼帽,穿着礼服,佩着玉饰,头上戴着发箍。
应门肃宾客:迎接宾客态度严肃。
进退何逶迤(wěi yí):走路或行动时不拖泥带水。
中子禧与礼:大儿子禧和二儿子礼。
粲然玉雪质:皮肤像美玉和雪花那样洁白。
方今重贤良:现在重视贤能的人。
少壮咸登咨(zhōu):年轻的人都要受到咨询。
多惧为:担忧太多。
子也思顺亲:你也要思念孝敬父母。
循字以反思:按字的含义去考虑。
循字以反思:按字的含义去思考。
多福贵自求:幸福是靠自己追求得到的。
所修慎操持:所做所为要注意操守。
天材实国用:天赋的才能是国家的重要资源。
授尔百职司:给你许多官职让你管理。
淳政:清明的政治。
允为淳政告:可以作为清正政治的榜样。
视此五子诗:看了这五首诗。
【赏析】
这是一首五言诗,共八句,每句七个字,韵脚都是“支”。诗中描述了胡侯的五个儿子,他们的年龄、性格、外貌和行为表现都不同,但都被赋予了美好的寓意。最后两句是这首诗的主题,表达了诗人对孩子们的期望和祝福,希望他们能够孝顺父母,珍惜自己的幸福生活。