陈恭尹
诗句释义 1 欲送:想要赠送。 2. 归云不可寻:指春天的云彩飘忽不定,难以捉摸其去处。 3. 读君诗句费沉吟:读着您的诗让我沉思不已。 4. 春无白日常疑浅:春天没有雪白的色彩时,人们往往会怀疑春天的深浅不够。 5. 水到沧溟未是深:即使水已经到达大海,也不足以说明水的深度。 6. 野竹生来饶苦节:野生的竹子天生坚韧而充满节操。 7. 渚莲开后见同心:当荷花盛开后
西湖送春次王紫诠使君韵十首 莫道工诗遇必穷,使君曾不问穷通。 千年自梦生花笔,一郡同归偃草风。 杳杳邮筒来昨日,堂堂旗鼓建晴空。 风流宋玉今摇落,谁和阳春入郢中。 译文:不要说擅长诗词的人必定穷困潦倒,使君从来不过问穷困还是富贵。就像古人在梦中生花妙笔,一郡之内都像偃草一样风平浪静。虽然书信已经杳无踪影,但旗鼓却依然威风八面,晴朗的天空下,人们依然享受着快乐的生活。如今的宋玉已经失去了往日的风采
答朱彦则二首·其一 云间坛坫世同推,之子南来慰所思。 白石砂床勾漏客,清秋幕府杜陵诗。 句如初日斯为美,曲是阳春和自迟。 咫尺端溪不谋面,与君俱有鬓边丝。 译文: 在天空中,我们共同推崇的文人雅集之地,如今你从南方归来,让我的思念之情得以慰藉。你在白石砂床上,如同勾漏客一般自在地创作;在清秋的季节里,你像杜陵诗人一般挥洒着诗歌的才华。你的诗句如同初升的太阳般美好,而你的曲子却像是春天的阳光
【注释】 次答顾天石二首 第二泉清接慧山,曾烹僧茗慰愁颜。旧游似我他生事,新句逢君五岭间。 老去渐防风括括,春来长是雨潺潺。不缘蜡屐能相过,蛛网柴门只自关。 次答(yòng zhì):应和、回复,这里指诗人给友人的回信。顾天石:名不详,可能是作者的朋友或同乡。 译文: 泉流清冽,泉水清澈地与慧山相连,曾为僧人烹茶,以慰藉忧愁的心情。过去的游历仿佛发生在另一个生命里,而新的诗句在与友人相遇时
注释: 1. 春来何处去何归,世上关心者亦稀。 2. 老景渐知前路逼,新花应又一年违。 3. 桥边激激催流水,塔外层层透落晖。 4. 深羡使君闲此日,野人经月未开扉。 赏析: 这首诗描绘了诗人在春天来临之际,对于时光流逝的感慨。诗人通过对比和反问,表达了对时间的无奈和对人生无常的感叹。同时,也展现了诗人对自然美景的热爱和对闲适生活的向往
注释: - 琼楼香塔启重重:指寺庙的楼阁和宝塔层层叠叠,香气四溢。 - 老脚能登不借筇:我虽然年迈,但仍然能够登临,无需依靠手杖。 - 首月正逢相望日:在农历正月十五这一天能看到月亮和星星。 - 华筵偏就最高峰:在最高的峰顶享用豪华的宴席。 - 元名凤:这里比喻山势如同凤凰展翅飞翔。 - 堤卧寒江别号龙:江堤像龙一样卧在寒冷的江面上。 - 绕郭新阴千万树:环绕县城的树木郁郁葱葱,遮天蔽日。 -
【注释】 1. 林立人:作者的朋友,字立人。许将军署斋:许将的官署。庭前英石:庭园中的一块奇石。 2. 五峰西畔:指五峰山之西侧。亚夫营:汉代名将周亚夫的军营。 3. 翠袖低昂:形容石像衣裙下垂的样子。紫云飘举:形容雨中云彩飘浮的景象。 4. 造物钟全巧:大自然赋予万物以精巧的构思。瘦绝谁人画得成:形容这块石头的形态瘦削到了极点,没有谁能画出它来。 5. 韩陵:指唐代名相房玄龄的墓地。 6.
【注释】 乙酉:明万历三十四年。主试吾粤:主持广东的科举考试。先君列第七:先父在这次科举中名列第七。先君殉节于丁亥:指崇祯元年(1628年)三月十九日,清兵攻陷北京后,南明福王政权覆灭,明朝宗室朱聿键和文官钱龙锡等被执送至沈阳。五月,弘光皇帝朱由崧即位,称监国。八月,福王朱由崧被俘,同年十二月,朱聿键被杀。戊子:崇祯五年(1632年)。大司马:指张家瑞,字仲实,号大司马,浙江绍兴人。崇祯五年进士
【注释】乙酉:即康熙二十四年(1685)。晋江郭君章:郭宗皋,字君章。祖都宪:指曾祖都宪郭子章。介庵先生:郭子章的号。大司马:官名,清代为三公之一。窀穸:墓地。 【赏析】 首联写景。轻暖、轻寒不定天,壁苔阶草绿相缘。天气忽冷忽热,壁边台阶上长满了青苔,阶下的小草绿得发亮。这两句是写岭南天气多变,春意盎然。壁、阶、苔、草、轻、定、冷、寒,都是以“微”作量词,用来形容春天的气候特征
【诗句释义】: 1. 辟疆文柄昔谁操,睥睨曾空一世豪。 - “辟疆文柄”指的是掌管国家文化、政治的权柄; - “孰操”即谁掌控。 2. 南国旧家名父贵,东林坛坫异时高。 - “南国旧家”指南方的家族或地区; - “名父贵”表示这个家族有声望; - “东林坛坫“指东晋时期的文人聚会场所; - “异时高”表示将来会有更高的声望。 3. 且藏白玉需良价,莫厌缁尘上敝袍。 - “白玉”比喻高尚品德; -