范雲
以下是对《渡黄河》的逐句释义及其赏析: - 河流迅且浊,汤汤不可陵。 - 河流迅且浊:描述了黄河水流湍急、泥沙俱下的特点。 - 汤汤不可陵:黄河水势浩大,无法通过。 赏析:诗人通过“迅且浊”和“汤汤不可陵”的描写,生动地表达了黄河的汹涌澎湃和难以逾越的困难。 - 桧楫难为榜,松舟才自胜。 - 桧楫难为榜:指用桧木制成的桨难以作为渡河的工具。 - 松舟才自胜
诗句翻译: 孤烟起新丰,候雁出云中。 草低金城雾,木下玉门风。 别君河初满,思君月屡空。 折桂衡山北,摘兰沅水东。 译文: 孤独的烟雾升起在新的丰都,候鸟飞出云层中。 草地低垂如同金城的迷雾,木下有玉门的微风。 与你分别时,黄河之水刚刚涨满,思念你的时候,月亮又变得空空。 在衡山北面折取桂花,在沅水东边摘下兰花。 注释: 1. 孤烟起新丰:孤烟是指孤单的烟气,新丰是地名
诗句释义 1 洛阳城东西 - 描述洛阳城的地理特点,东到西至。 2. 长作经时别 - 表示经常的分别。 3. 昔去雪如花 - 回忆过去的离别,当时雪花飘落如同花瓣一样美丽。 4. 今来花似雪 - 描述现在再次相见时的情景,双方的容貌或情感已变得如同雪一样纯洁、无瑕。 译文 在洛阳城,我们常常别离, 过去分别时,雪花纷飞宛如花瓣。 如今重逢时,你我容颜依旧纯洁如雪。 赏析
【诗句释义】 1. 自君之出矣:自从你离开后。 2. 罗帐咽秋风:罗帐(指床上的被褥)被风吹得瑟瑟发抖,仿佛在低语。 3. 思君如蔓草:比喻思念之情如同蔓延的蔓草一样无穷无尽。 4. 连延不可穷:无法穷尽,形容思念之情绵长不绝。 【译文】 自从你离开后,我躺在床上,被风吹得瑟瑟发抖,仿佛在低语着你的离去。我对你的思念就像蔓延的蔓草一样无穷无尽,无法用言语表达。 【赏析】
送别诗 东风柳线长,送郎上河梁。 未尽樽前酒,妾泪已千行。 不愁书难寄,但恐鬓将霜。 望怀白首约,江上早归航。 注释与赏析: - 东风柳线长:东风轻轻吹拂着柳树,仿佛柳枝在空气中拉成长线,这景象增添了一种别离的哀愁氛围。 - 送郎上河梁:男子即将离开,踏上前往河边的路程,象征着别离和未来的不确定性。 - 未尽樽前酒:酒杯中还剩下未喝完的酒,暗示送别之情未竟,酒还未喝干,感情尚未平复。 -
【其一】 折柳青门外,握兰翠疏中。 绿苹骋春日,碧渚澹时风。 【其二】 差池朱燕去,缤翻赤雁归。 瀺灂丹鱼聚,联翻血鸟飞。 【其三】 素鳞扬北渚,白水杜南宛。 献环润玉塞,归珠照琼辕。 【其四】 乌林叶将霣,墨池水就乾。 玄豹藏暮雨,黑豹凌夜寒
史氏导漳水,西门溉河潮。 图始未能悦,克终良可要。 拥锸劝年首,提爵劳春朝。 平皋草色嫩,通林鸟声娇。 已集故池鹜,行莳新田苗。 何吁畚筑苦,方欢鱼稻饶
河流迅且浊,汤汤不可陵。 桧楫难为榜,松舟才自胜。 空庭偃旧木,荒畴余故塍。 不睹行人迹,但见狐兔兴。 寄言河上老,此水何当澄
洛阳城东西,长作经时别。 昔去雪如花,今来花似雪。
孤烟起新丰,候雁出云中。 草低金城雾,木下玉门风。 别君河初满,思君月屡空。 折桂衡山北,摘兰沅水东。 兰摘心焉寄,桂折意谁通