孙蕡
这首诗描绘了一位闺中女子的内心世界,通过细腻的描绘展现了她的孤独与无奈。下面是对这首诗词及注释、译文和赏析: - 诗句:薄命真成枉嫁郎,嫁来三载守空房。鸣鸠语燕皆求匹,秋菊春兰各自芳。 - 译文:命运不济真是枉自嫁给了人,结婚三年一直孤单地守着空房。鸣鸠和燕子都在寻找伴侣,而我却如同秋天的菊花一样独自芬芳。 - 赏析:这首诗通过对比表达了女子的孤独与辛酸。她认为自己的命运不济
注释:羡慕南边卖酒的姑娘,现在嫁到了家人家;自己虽然不荡漾春波,但步步跟随不离,这才是真正的幸福。 赏析:这是一首描写妇女闺怨的诗。前两句写羡慕南邻卖酒的姑娘。“翻羡”是说心里很羡慕。“南邻”泛指邻里邻居。“卖酒”即卖酒为生。因为卖酒的女子经常有空闲时间,所以诗人便产生羡慕之情。后两句写自己的感受和体验。“近来”说明自从自己嫁到这个家里之后。“住家儿”指在家过日子。“何尝”就是“哪曾”,表示否定
洞庭暮雨起春波,翠旆金蕤帝子过。 遥想泊舟明月渚,夜深欹枕听云和。 注释:洞庭湖傍晚时细雨蒙蒙,湖面上泛起了春波。远远地想起那停靠在明月渡口的船,深夜里斜倚着枕头倾听那如水般的云声。 赏析:这是一首描写男女恋情的诗。诗人通过细腻的笔触描绘了一幅女子对远行男子的思念之情的画面。全诗意境清新,语言优美,情感真挚,是唐代著名的爱情诗篇之一
蜀山花竹湘潭雨,杜宇春深独不闻 蜀山花竹湘潭雨,杜宇春深独不闻。 欲扫鸾笺写彩云,惟将心事怨夫君。 蜀山花竹湘潭雨,杜宇春深独不闻。 注释: - 蜀山:指四川一带的山峦,这里代指诗人所在之地或心中的故乡。 - 花竹:指花草树木,常用于形容自然景致之美。 - 湘潭雨:湘潭,今湖南湘潭县,古称潭州,因境内有湘江之水而得名。此处特指春季时此地的细雨。 - 杜宇:即杜鹃鸟,以其声如“杜宇”,故名。
【注释】1.“婉意”:委婉的情意,这里指女子的情意。2.“负光阴”:辜负了时光。3.“村姝野媪”:乡村妇女、山野老妇。4.“团栾”:即团圆。5.“作稿砧”:即做针线活。6.“赏析”:对诗歌的内容和表达效果进行分析评论。 【译文】 她那委婉的情意如大海一样深邃,但却把离别的痛苦压在了时间上。 那些乡村的妇女、山野的老妇们虽然没有什么风雅的情趣,但也能懂得团圆和睦的意义,一起做针线活,相互安慰。
诗句:远路迢迢水隔天,流光冉冉箭离弦。 译文: 我站在远方的土地上,看着眼前的河水,心中充满了对亲人的思念和担忧。时间的流逝如同箭一样迅速,而我却无法回到他身边,只能眼睁睁地看着他的离去。 赏析: 这是一首表达闺中女子对远方亲人的深深思念之情的诗。首句“远路迢迢水隔天”,描绘了女子与爱人相隔遥远的距离和漫长的旅途。次句“流光冉冉箭离弦”,则形象地描绘了时间的流逝如同弓箭离开弦后快速飞逝的场景
金屋长年贮阿娇,好教虚度几良宵。 寻常未嫁人家女,也向深闺怨寂寥。 译文: 金屋藏娇的阿娇,总是白白浪费了多少时光,多少美好时光啊!那些未曾出嫁的女子,她们也在深深的闺房中感到孤独与凄凉。 赏析: 这首诗通过描绘金屋藏娇的阿娇以及那些未曾出嫁女子的生活状态,揭示了古代女性在封建社会中所面临的困境。诗中的“金屋”象征着富贵之家,而“阿娇”则是古代美女的代名词
【注释】 青草湖:在江西。黄梅雨,指江南梅雨季节的连绵细雨。鹧鸪:一种水鸟。“啼”是鸣叫声。惨凄:凄惨悲凉。 【赏析】 诗写一位女子在江南春天里思念远方的丈夫,但苦于无法与丈夫团聚的痛苦心情。首句写景,点明时令为春天,日落时分;次句写情态,写女子听到鹧鸪在黄梅时节的啼声,联想到丈夫远行在外,而自己却独守空房,内心无比痛苦,不禁潸然泪下。最后两句直抒胸臆,以寒声助惨凄作反衬,表现了女子内心的凄凉
【注释】 无非:只是。隔关山:指远在千里之外的丈夫(或情人)。牵缠:纠缠,牵挂。久未还:很久没有回来。二十五程:二十五里。荆楚路:长江中下游一带的路程。顺流江水霎时间:顺着江水漂流而去。 【赏析】 这是一首闺怨诗,抒发了女子对远方游子的思念之情。全诗语言浅显易懂,却蕴含着丰富的情感。 首句“无非只为隔关山”,表达了女子思念丈夫的心绪。她认为,思念丈夫的原因仅仅是因为他身处万里之外
【注释】 窗纱:窗帘。云影:指窗外的云彩映在窗户上的影子。梅霖:梅花的细雨。冷蕊:未开全的花蕾。香凝:香气凝聚。案上琴:案上的古琴。生疏:陌生,不熟习。愁来无地着春心:愁绪无法找到发泄之处。 【赏析】 这首词是闺怨诗。词人从室内写起,通过室内所见、所闻、所得来抒发其内心的悲苦之情。 开头三句写景。窗外云影倒映在纱窗上,如同一幅淡淡的水墨画;梅雨时节,室内静悄悄的,只有案上的古琴发出阵阵清音