虞俦
【注释】 1. “春菊”:菊花的别称。 2. “秋花”:菊花的一种。 3. 毋:不要,莫。 4. 毋久:不要长久。 5. 毋:不要。 6. 粗茶淡饭:指粗茶薄饭,简单朴素的饮食。 7. 且:暂且。 8. 供慈母:供奉给慈母享用。 9. 长斋:长时间吃素。 10. 绣佛前:在佛像面前虔诚地供养。 【赏析】 这是一首劝人奉养母亲的诗。开头两句说,春菊和秋菊不要混杂在一处,要分别种植
注释:南面的山坡上种满牡丹,香气四溢。在靠近台阶的地方,尤其适合架设小亭子。围坐在一起,俯视着各种花朵的美丽;走进屋檐下,平视远处的青山。 赏析:《南坡做牡丹坛二绝》这是一首七言律诗,诗人以细腻的笔触描绘了南坡上盛开的牡丹花,以及人们围绕这些花朵欣赏、品鉴的景象。全诗语言清新自然,富有生活气息,充分展现了大自然的美丽和人们的和谐相处
【解析】 题干是“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。请对下面这首诗逐句释义”这是考查诗歌的赏析,注意通读全诗,理解诗意,体会诗歌所表达的作者的思想感情,并结合诗句体会诗歌的表现手法。 (1) 首句“北窗枕簟称高眠”,意思是说在北窗下的竹席与草枕上安眠,可以称得上是高卧了。这里的“称”字写出了蕲簟、石枕的舒适和凉爽,使人如入仙境一般
偶成二首 其一 一为饥驱三十年,近收朝牍赋归田。 尚赊瓶粟开三径,敢羡庖珍食万钱。 注释译文赏析: 《偶成》是唐代诗人贾岛的组诗作品,共二首,这是其中的一首。此诗以自嘲的口吻写自己的生活经历和感受。第一句“一为饥驱三十年”,点明自己因饥饿而奔波了三十年;第二句“近收朝牍赋归田”,说自己现在终于可以回到家乡,不再奔波了。第三句“尚赊瓶粟开三径”,说虽然有了一点积蓄,但还没有达到可以开垦土地
《吴文炳报载藏经船坏已为曝晒毕二首 其一》赏析 《吴文炳报载藏经船坏已为曝晒毕二首·其一》是宋代诗人虞俦所作,这首诗通过描述石濑沉舟的悲惨场面,抒发了他对佛教文化的热爱以及对佛经被破坏的惋惜之情。 第一句“石濑沉舟事可吁,万签出水已沾濡”描述了石濑中沉没的船只,以及被水冲刷过的书签,描绘出了一幅生动的画面。第二句:“本来一卷无成坏,为问冯夷浸得无”
【注释】: 维摩丈室无人到,散尽天花结习空。 维摩丈室:即维摩诘,是古代印度的佛学大师,他的道场在南印度的维摩城。据传说,他住的地方有一棵无花果树,树上的果子可以解百病,故称“无花果”。这里泛指高僧的道场。 散尽天花结习空。 天花:佛教语,指菩萨发大慈悲心,布施众生的功德,如天女散花于世,能使人消除一切烦恼。结习:佛教谓凡夫所染着的烦恼。空:佛教用语,指诸法没有自性,皆因缘而生,因缘灭则生灭灭
【注释】 法妙观:在钟山南麓,即今南京市的中山陵东侧。 畴昔愧移文:过去曾自谦为“移檄”之人。移檄者,传檄而定之也。 俗驾宁容更浃辰:世俗的车驾(指皇帝),难道还能容得下你吗?浃辰,一宿的时间。 元来却是雨留人:原来这云,本是雨水,却留滞于此,不肯离去。 【赏析】 这是一首咏物诗。诗人借雨中云影,抒发了对时势变迁、人事沧桑、功名利禄的感慨。 首句写自己当年有才略,能以文辞感动朝廷
译文及注释: 淮南猪肉不计钱,下舍应该经常有鲜鱼。 过了午后的饭不要搅和我的菜,一开锅我就欣然吃。 赏析: 这是一首写农村生活的诗,描写了诗人在农村的生活情况。 第一句:“淮南猪肉不计钱”,说明作者在农村生活时,猪肉是不用花钱买的。因为淮南靠近淮河,那里盛产鱼和猪肉,所以作者觉得那里的猪肉很便宜,而且质量又好。 第二句:“下舍应须数击鲜”,这句诗的意思是:下舍(农家)应该经常有鲜鱼
和汉老弟见寄二首 其二 王式当年本不来,送涂未远径须回。 白璧频遭剑,何许黄金更筑台。 夜榻对眠空抚枕,寒炉孤坐懒持杯。 权门气焰堪薰炙,况是无资与瓮醅。 诗句释义: - 王式当年本不来: 这句话表达了诗人对于朋友的遗憾,认为王式当初本不应该来。这里的“当年”指过去的时间,“本不来”意味着原本就不应该来到某地或参与某事。 - 送涂未远径须回: 这句话描述了王式离去后,诗人感到有必要要返回
【注释】 倏然:突然、忽然。尸解:佛教语,指僧人圆寂后尸体不腐烂,化为灰烬。何之:何处去,指哪里?昆崙:昆仑山,古代神话传说中,昆仑山上有不死树,吃了可以长生不老。玄圃:神话传说中黄帝铸鼎炼丹的地方。冢累累:坟墓重重。 【赏析】 这是一首悼念死去的鹤的诗。首句写鹤已死去,第二句写鹤死后不知所去,第三句写鹤死后,世上还有人埋葬它的尸体,第四句是说,谁人不是坟墓重重啊。全诗语言简练,但情真意切