虞俦
【注释】 领邑西来物物违:领邑即指故乡,领邑西来,即从故乡回来。 只应松竹旧相知:只能与松、竹这样的老相识相知。 宽心雨意浓如酒:放宽心来,像雨一样滋润,感情深厚如同美酒。 满眼秋怀总是诗:眼中所见的秋天景色,都是诗中描绘的景致。 惭愧不才劳抚字:惭愧自己没有才能去教育孩子,让他们长大成材。 平生何意羡轻肥:平生没有什么想法,羡慕那些吃得好的人(轻肥指肥美的食物)。 飘然傥遂归田赋
注释: 主簿:官名,指主簿之职。 昨:昨天。 示:展示。 喜雨:盼望下雨。 末章:诗的最后一部分。 李文饶:唐代诗人李绅的字。 用韵回纳:用韵来回应和接纳。 回纳:应答。 朝:早晨。 一穗:一颗稻穗。 看炉烟:观察炉火的烟气。 遽:突然。 挽:拉开,拉开。 银河:指天河,银河系。 九天:天空的九重。 东海不冤:东海水不冤枉。 私自幸:自己侥幸得到。 南阳高卧:在南阳静修隐居。 且随缘
喜雨 鼎来雨喜动吟笺,顿遣醯鸡舞瓮天。 傅野要观新事业,巫山莫学短因缘。 碧筒便好浮家酿,红粉还羞著老年。 此意自佳君自会,将诗不必众人传。 注释: 1、鼎来雨喜动吟笺:意思是说,天降大雨,诗人欣喜之余,拿起纸笔,写下了这首《喜雨》的诗歌。 2、顿遣醯鸡舞瓮天:意思是说,大雨倾盆而下,使得平日里鸣叫的鸡鸭惊慌失措,四处乱飞。 3、傅野要观新事业:意思是说,在野外要观察新的事业。 4
诗句释义与译文: 1. "再用韵简王簿" - 这句可能是在邀请王簿再次使用诗歌来进行交流。这里的“再用”表明了希望对方继续之前的交流,而“简王簿”则是指通过诗歌来表达自己的情感和思想。 2. "当面论交背面违,此心叔向几人知" - 这是诗人表达自己对友情的珍视与期待。他希望能够在面对朋友时真诚地交流感情,但在背后却可能违背了自己的真实想法。这里提到了“叔向”,他是春秋时期的一位贤人
【注释】: 紫鸾:指凤凰。棘乳溪:山间小溪。不羡群飞漫刺天:不想羡慕那些随意飞翔的鸟儿。一一见交情真我辈:一见之下,就看出我们情投意合。宁唯:岂止。刮目:擦亮眼睛。须:等待。恨不从公蚤十年:恨不得早些认识您十年。只恐秋风趣分袂:只怕秋天到来时,我们要分别了。尺书:书信。傥(tǎng)有:倘若能。 【赏析】: 这是一首送别诗。诗人在送别友人时,感慨自己与友人一见如故,感情深厚。他希望友人珍惜友情
【注释】 卧病:因病卧床不起。枕上:枕头之上,比喻闲居无事。用韵:指诗篇要押韵。文书堆案:指官府的公文堆积如山。客有可人:客人有可亲近的人。雨来:指雨后。说剑丹心:指壮志未酬。耿耿:忠诚之心。岸巾雪鬓:形容年老发白。皑皑:洁白的样子。山田渐喜滋香稻:指农田逐渐丰收。山田:田野。滋香稻:使庄稼更加茁壮成长。长紫苔:指长满青苔。客位从教长紫苔:客人可以随意坐,不用打扫。涸辙穷鳞:指干涸的车辙里
【注释】 七月三十日大雨连宵:指七月三十日夜晚,雨下得很大。 彻夜盆翻天井潢:形容雨声如盆翻地响,屋檐水声潺潺。 回澜谁障百川狂:回浪冲起,谁去阻挡这奔流的江河。 鲲方怒翼思溟海,鼠已摇牙伺太仓:鲲鹏正在愤怒展翅,准备飞往大海,老鼠已经摇动牙齿,伺机捕食。 秋著屏山惊客枕,润添衣笼费炉香:深秋时节,秋风袭来,吹动屏风上落叶,惊醒了客人的枕头。衣服因湿润而难以整理,烧起了炉子取暖。 惠连应记池塘梦
译文: 山间的雨来得迅猛,连夜的风雨飘摇不定,我惊讶于龙吟的气势。三座险峻的桥过去不容易,一条湍急的河流涨得可以到顶。我闲居无事,遗憾地叹息,距离君王太近,不敢向君王请求劳苦。我袖子里取来了丰收的年景,想洗去身上的泥巴,准备痛饮美酒。 注释: 下山雨骤:下山时的大雨来得迅猛。 连宵风雨太飘飖(yáo):连夜的风雨飘摇不定。飘飖:随风飞扬,这里指风雨飘摇。 颇讶(fǒu)龙吟意气豪
【注释】 1. 下山雨骤:指山中大雨,迅速倾泻而下。 2. 宝熏降自九重天:意谓天上的香炉烟气从九重天降落人间。宝熏,即“宝炉”,香烟袅袅,烟雾弥漫,故云“降自九重天”。 3. 再款龙祠礼亦专:意谓在龙王祠前献祭的礼仪也是特别的。再,又,再次。款,恭敬地行礼。龙祠,供奉龙王的祠堂。礼亦专,指祭祀龙王的礼节特别隆重。 4. 谢雨归来还得雨,今年必定作丰年:意谓在谢雨之后回家,还会遇到好雨
和广德宋宰喜雨 一雨丰年兆可探,全胜雪瑞白成三。 偏怜令尹关心切,喜对农夫洗汗惭。 粳稻秀畦欣绿润,芙蓉依水媚红酣。 词源顿遣如泉涌,酒量悬知似海涵。 注释: - 一雨丰年兆可探:一降雨预示着丰收的征兆可以探索。 - 全胜雪瑞白成三:完全胜过雪的瑞象,白得像三样东西。 - 偏怜令尹关心切:特别同情令尹(古代官名)的关心之情。 - 喜对农夫洗汗惭:高兴的是农夫们洗去汗水。 - 粳稻秀畦欣绿润