魏了翁
诗句翻译:南陔的心意恳切,北学宗师的志向崇高。 译文注释:魏了翁的这首诗,意在表达他对通直郎史君的怀念之情。他回忆两人过往的友情和通直郎对学问的执着追求。"片言销巧诋"一句,描绘了通直郎面对批评时的从容态度;"三语剧崇墉"则反映了他的学术成就。诗中还表达了作者对友人即将离开的不舍和对未来的期待,希望他仍能保持对学问的热爱与追求。 赏析:本诗语言简练而富有深意,充分展现了魏了翁的文学才华
杨修撰挽诗 其一 早辞天子诏,晚挂大夫车。文雅三朝旧,风流二祖余。眼前甲乙石,胸次丙丁书。自古谁无死,前休得似渠。 注释译文: - 早辞天子诏:早晨辞去了君主的命令。 - 晚挂大夫车:晚上挂着大夫的车驾。 - 文雅三朝旧:文采斐然,历经三代皇帝的赏识。 - 风流二祖余:风流才情可追溯至两位祖先的余韵。 - 眼前甲乙石:眼前的文字如同石头般坚硬。 - 胸次丙丁书
注释: 1. 玉树擎双干,灵椿老一株。 - 这句诗描绘了两株高大的树木,其中一棵是玉树,另一棵是灵椿,都已经很老了。 2. 林泉闲富贵,屋漏静功夫。 - 这句话的意思是说,在林泉之间,人们享受着悠闲富贵的生活;在屋漏处,人们静心修行,默默无闻地付出努力。 3. 靖节自为传,耆英还有图。 - 这里的靖节指的是陶渊明,他自成一家,留下了自己的传记;而耆英则是指那些年长有德的人,他们还有画像。 4.
刘少监的《挽诗》其一:端重嗤浮俗,深沉烛事几。 上天陪将相,宥地赞枢机。 辰告言犹在,朝回事已非。 空贻郎罢叹,不见子行归。 注释译文及赏析:《挽诗》是悼念亡友的诗歌,本诗就是作者为他的好友写的一篇悼念诗。全诗四句,每句七个字。前两句是说这位朋友不随波逐流而沉溺于世俗之中,而是深谋远虑,洞察事物的本质。后两句说这位朋友虽然去世了,但他的言行还被世人所传颂,他生前的功绩仍然被人们所怀念
诗句输出:夜雨撼雍渠,春风载毕逋。 译文注释:夜晚的雨水猛烈地敲打着大水渠,春天的微风轻轻吹过带着毕逋的身影。 赏析: 这首诗以自然景观为载体,描绘了一幅生动的自然画卷,同时借景抒情,表达了对杨隆庆的深切怀念之情。首句“夜雨撼雍渠”运用了拟人化的手法,将夜雨比作有力的打击者,生动形象地展现了夜雨的力量和影响,同时也暗示了时间的流逝与生命的短暂。次句“春风载毕逋”,则以春风为媒介
孙夫人挽诗 庄重知为女,宽和解相夫。 母慈均众子,妇道尽皇姑。 春日鸣抟黍,秋风撼毕逋。 尚迟彤管笔,宿草卧龟跗。 注释: 1. 庄重知为女:庄重地知道作为女性的责任和义务。 2. 宽和解相夫:宽厚和理解丈夫。 3. 母慈均众子:母亲的慈爱平等地对待所有的子女。 4. 妇道尽皇姑:妇女的礼节和规矩完全符合皇后的要求。 5. 春日鸣抟黍:春天时,鸣声像吹响了抟黍(一种谷物)。 6. 秋风撼毕逋
【注释】 成都教授史君:指唐代诗人杜甫。史君:对人的尊称。 挽诗:悼念死者的诗。 槁乾迂事业:意谓干枯迂腐的事业。 讲授老功夫:意谓讲学多年,颇有造诣。 日暮乌声急:意谓黄昏时乌鸦叫声急促。 山空鹤影孤:意谓傍晚时分,一只孤独的白鹤飞过空旷的山野上空。 高谭霜皎洁:意谓高谈阔论,天寒月白。 及物雨昭苏:意谓及时的雨水使大地恢复了生机。 已矣公何憾:意谓您已经去世了,还有什么遗憾呢? 于今道未臞
注释:宇文枢密是宇文士及的字。这首诗是写给宇文士及的挽诗。 赏析:此诗是作者对友人宇文士及的悼念之作。宇文士及在安史之乱时,曾担任淮南节度使、河南都统等要职,有平定叛乱、保卫江淮之功。《旧唐书·宇文士及传》载:“贼既退,士及乃请于朝,以兵万人镇扬州。贼平,迁尚书左仆射。”诗人用“眇然甚”赞美其功绩卓著,用“天胡不慭公”表示惋惜之情。颔联写当时的政治形势,北风呼啸,西风怒号,战火纷飞,局势险恶
【注释】 闻诏:接受皇帝的命令。弹冠:古代官服外面套上貂蝉等饰物,以便随时更换。这里比喻官场得意,可以像弹去冠上的灰尘那样轻松。颓然:形容头发全白,形容年老体衰。当肩百钧重:比喻责任重大。卷袂两拳空:意思是袖子一挥衣袖已空,形容无计可施。给饟功:给军队供应军粮。大钧:指国家大事;引申为政治大事。曾不慭(wěi)留公:吝惜财物,不肯分给别人。慭,同“吝”,舍不得。 【译文】 听说朝廷有诏书下来
【注释】 九折坂:指山路崎岖不平。通天一片心:指志向远大、忠君爱国之心。宁甘门肮脏:宁愿在朝廷做清官,也不愿在民间为贪官污吏。王阴:汉文帝刘恒字子阳,故称。 【赏析】 这首诗是唐代诗人韩愈写给潼川监税孙君的挽诗。诗中赞美了孙君的高尚品格和忠诚精神,表现了他“宁为玉碎不为瓦全”的崇高情操。 诗的前四句写送别之情和惜别之意,“平地九折坂,通天一片心。”这是说:你像那九曲盘山一样坎坷不平的山路