李曾伯
月峡城楼偶作 【注释】云幂:云雾缭绕。 秋旗:秋天的军旗,此处指秋天。 晓角:破晓时吹响的号角声。 驻骑:停下马来歇息。 维舟:系船。 掀髯:形容高兴时捋起长胡子的样子。 徙倚:徘徊、徜徉。 一雁:孤雁。 赏析: 这是一首登临怀古之作,作者登上月峡城楼,眺望四周景色,写下了这首七绝。全诗以“登高”为中心,从城楼的景观写到边陲的形势,再到个人的感喟,层层铺叙,步步深入。 首句写城楼的景观
【注释】 公未通闺日:指与赵无垢相识的时间。 相从入幕游:随同参军,参与幕府工作。 瞠乎惭后乘:惭愧地觉得自己是后来的人。 藉甚伟前筹:借以显示自己有远见卓识。 原隰曾并辔:原野和水边曾经一起骑马。 江涛几共舟:江上波涛险恶,几乎要一同漂流。 柯山回首处:柯山是故乡名山,诗人回首故乡时,泪流满面。 【赏析】 此诗作于唐肃宗至德二年(757),当时李白在长安,任右拾遗、翰林学士
诗解: 1. “心远目难尽,境须诗与论”:表达了诗人内心的遥远和对外界事物的难以把握,认为只有通过诗歌和论述才能更好地表达和理解。 2. “风樯谁客艇,烟树某家村”:描述了一幅宁静的江景图,风吹着船帆,船在水面上飘荡,远处是村庄,近处有树木,给人一种宁静祥和的感觉。 3. “野草春千古,江天月一痕”:描绘了春天的景色,野草覆盖了大地,春光无限,而江边的月亮只有一点痕迹,表现出一种孤寂和寂寞的感觉
注释: 首夏而有秋意:首夏,初夏;秋意,即秋天的气息。 才过清和候,凄然感旅怀:才过了清明和暖的时节,心中就感到凄凉,因为旅途劳顿而怀念家乡。 新蛩吟古砌,落叶满前阶:蟋蟀在古老的台阶上鸣叫,落叶铺满了前院。 榴火春仍驻,槐屯午自佳:榴花在春天仍然鲜艳,槐树在中午时分依然繁茂。 凭诗记风土,归以语朋侪:用这首诗来记录风土人情,回去后可以和朋友们分享。 赏析: 这是一首描写初夏感受的作品
{"挽李楼山观文三首"的注释与译文如下: ```plaintext 两登枢辅地,一武宰衡班。 利泽才膺寸,良方缩肘间。 重为千载惜,竟老十年闲。 回首西州梦,吴中第几山。 注释: 两登枢辅地:两次担任宰相。 一武宰衡班:一位武将和一位文臣。 利泽才膺寸:才能得到一点点恩惠。 良方缩肘间:好药却被束之高阁了。 重为千载惜:让后世深感遗憾。 竟老十年闲:终年无所作为。 回首西州梦:回想在西州的日子
【注释】 1. 西证膏肓:指病在膏肓,难以治疗,比喻病重。 2. 人推仓扁医:比喻赵侍郎医术高明。仓扁,即仓颉,相传上古时造字的人名。 3. 惜哉:可惜。 4. 厉阶:祸患。 5. 公:指赵侍郎,也代指朝廷。 6. 忠魂千古:忠诚的魂魄永远存在。 7. 紫岩知:知音或知己。 【赏析】 这首诗是作者为悼念因病去世的蜀帅赵侍郎而作的挽诗。 首联:“西证膏肓急,人推仓扁医。”这两句是说
诗句释义与译文: 1. 宝屏倾盖早,公壮我丁年。 - 宝屏倾盖:指与吴尚书(鹤林)初次见面时的情景。倾盖,意指彼此以车盖相击表示友好。 - 公壮我丁年:公指吴尚书,他年轻有为,给我留下了深刻的印象,使得我感到自己年岁尚轻。 2. 入幕笑谈旧,升朝礼乐先。 - 入幕:进入幕府。 - 笑谈旧:在幕府中与吴尚书一起畅谈旧事。 - 升朝:进入朝廷。 - 礼乐先:在朝廷中担任官职,享有音乐和礼仪上的权利
挽李楼山观文 展也岷峨秀,钟为柱石臣。 直声留谏纸,硕望压朝绅。 群议王师锐,孤忠主听陈。 天其昌我宋,尧舜致君民。 注释: 1. 展也岷峨秀:指李楼山(或称岷峨山)的美景。 2. 钟为柱石臣:意为像钟一样坚固的柱石般的大臣,这里用来比喻李楼山作为国家栋梁的地位。 3. 直声留谏纸:指直言进谏的声音,如同留在谏纸上一般,不被忽视。 4. 硕望压朝绅:意指拥有崇高威望的人
诗句释义及赏析 挽吴鹤林尚书 1. 一代儒臣表: 表示吴鹤林是当时杰出的儒士,以其德行和才能在朝廷中享有崇高的地位。 2. 三州吏治良: 表明他的治理下,无论是州、府还是县的行政工作都很有成效。 3. 遗言了生死: 指的是他在世时留下了关于生死观的教诲或遗训,这些可能涉及生死的意义或哲学思考。 4. 新志尽行藏: 表达了他对个人理想和人生道路的选择,以及这种选择对他人的影响。 5.
【注释】 1. 里闬:古时对家乡的称呼。游从,指朋友。早、稠,都指时间长。 2. 勤君:指君主。月驾,这里借指皇帝。月,这里指代皇帝。 3. 辰:这里指帝王年号。日者,指前些日子。言犹在,指皇上的话还在。 4. 佳城:美好的城市,这里指京城或家乡。云水:形容距离遥远。 5. 老泪逐江流:指眼泪随着江水流淌。 【译文】 我与朋友在乡间游玩,江淮两地的离别让我心绪难平。 勤君分月驾,共我济风舟。