洪适
翻译: 杂咏下桃李树,九张机织锦。 交加五色彩缤纷,蜂蝶胜人。 东来又西去,不停息。 注释: - 杂咏下桃李蹊:杂咏是古代诗歌的一种体裁,这里指的是诗人对春天景色的描绘。下字有落下、展现之意。桃李树在春天盛开,为诗人带来美好的景象。蹊(qī)是小道的意思。 - 粲烂九张机:九张机是指九种不同的织布方法,这里指春日阳光明媚,万物复苏的美好景象。 - 交加五杂组:五杂组是古代一种精美的丝织品
这首诗的作者是宋代诗人苏舜钦,题目为“杂咏下苍鹤”。下面将逐句解释: 杂咏下苍鹤 吭赤羽毛苍(昂),华亭雪羞比(羞)。 昂昂警露仙(昂),翻作辽东豕(翻)。 注释:杂咏下苍鹤,这是一首描绘苍鹤的诗。“吭赤羽毛苍”意思是说苍鹤的羽毛是红色的,叫声高昂;“华亭雪羞比”意思是说华山的雪白得令人害羞,与苍鹤相比显得娇艳;“昂昂警露仙”意思是说苍鹤展翅高飞时,宛如仙子般地在天空中行走
【注释】: 1. 杂咏:诗歌体裁名。 2. 驯鹿:即麋,一种水草丰盛时常在岸边吃食的四足动物。 3. 呦呦(yōu yōu):鹿叫声,形容鹿的鸣叫。 4. 忘野性:指鹿忘记了它的野性和习性,变得温顺。 5. 掉尾:鹿尾巴下垂的样子,这里用来形容鹿悠闲舒适的样子。 6. 眠:睡觉。 7. 射生户:打猎者。 8. 深山空岁年:意思是说在深山中的猎户,一年到头都无所事事,没有收获。 9. 赏析
杂咏下沃桑陌 植桑非一日,斩伐良不忍。 亦欲后人知,爱奇仍务本。 注释: 杂咏:即《杂兴》。 沃桑陌:沃水边的桑树。沃水,即今河南、山西一带的大河。 植桑非一日:种下桑树不可能在一天之内。 斩伐:砍伐。 良不忍:十分不忍心。 后:后代子孙。 爱奇:喜欢新奇的事物或事物的美好方面。 务本:重视根本。 赏析: 这首诗是一首反映劳动群众思想感情的诗作。诗人通过描写农民种桑的情景
诗句释义与译文: 分付司花女,谁何六枳关。 少年轻薄子,驱去勿教还。 注释: - 分付:命令,吩咐。 - 司花女:主管花朵的女官。 - 谁何:查问,询问。 - 六枳关:位于盘州的一种植物,用于制作篱笆。 - 少年轻薄子:年轻、轻浮的男子。 - 驱去勿教还:不要让这些男子回来。 赏析: 这首诗描述了一位女子命令掌管花朵的女官去查看一种植物(六枳关),然后她告诉年轻的轻浮男子,不要让他们返回
杂咏下猿 攀条臂暗通。 注释:掷果指汉武帝为博宠妃子而设的“投壶”,即把水果投入一个用筒子制成的壶中,以多寡决定胜负。比喻男女间情投意合。这里指猿猴。喜:高兴。攀:攀援。臂:手臂。暗:暗中。通:相互传递信息。有怀清远峡,云断玉环空。注释:有:表示存在。怀:怀念。清远峡:指瞿塘峡。玉环:三峡中的巫山十二峰,其形如环列的十二个玉环,故称
【注释】 杂咏:诗歌的一种体裁,多写自然景物或生活琐事。倚槛:靠在栏干上。课:同“恪”,勤苦的意思。条桑:引伸为种桑养蚕。成瓮:指蚕茧结成像瓮一样的球形,比喻结得很多。吴蚕:这里泛指养蚕的人。踏破愁清梦:指为了织丝织出绸缎而辛勤劳作到深夜,以致于连梦境都搅扰了。 【赏析】 这首诗是一首杂咏诗,全诗以蚕的一生作比喻,生动形象地表现了蚕辛苦劳动的过程和结果。诗的前两句写人,后两句写物
这首诗是唐代诗人李峤的《杂咏》。 杂咏下朝天李:这是诗的第一句,描述了一种植物。 长柯浑直上:这是对这种植物的描述,它的枝条很长,并且向上生长。 茂叶不横生:这是对这种植物叶子的描述,它们的叶子茂密而茂盛,而不是横向生长。 缟夜心倾藿:这是对这种植物花朵的描述,它们的花朵在夜晚开放,像白色的丝绸一样。 朝天荷美名:这是对这种植物名字的解释,它被称为“朝天莲”,因为它的花朵在早晨开放
【注释】 杂咏:诗歌的一种体裁。下破:指诗的第二句与第三句之间,用“一三五七”或“二四六”等字相破。核:核果。李:梨。欹鼠穴:斜靠在老鼠洞上。翠质临螬井:形容碧绿的果实挂在土穴边上,象是一只只小虫在土穴中爬行。自破核不钻:自己将核裂开而不用钻取。通行冠可整:可以整理行路,比喻果实成熟了。 【赏析】 这是一首写秋收的诗,描写了成熟的李子和收获的情景。首句写李树结满了果实,第二句写李子挂在树上
【注释】 杂咏:即咏物诗。嘉庆子:一种花卉,花白色,形似梅花。核远来:指核果类植物,果实外面有坚硬的壳包裹着,不易被动物吃掉,所以叫“核”。 【赏析】 《杂咏下嘉庆子》是一首咏物诗。诗中以“雪艳燕脂萼,京都核远来”起兴,赞美了嘉庆子(白梅)的艳丽和坚韧。接着写游人初识面、不作李花猜,表达了诗人对自然景色的喜爱之情。全诗语言朴实无华,但感情却真挚而深沉