释道潜
【注释】 吴门:今江苏苏州,古称吴门。狱中:指监狱。怀北山旧隐:怀念隐居在北山的友人。三:指《题李凝幽居》。 【赏析】 诗写诗人在牢狱中思念故人。 首句“数亩檀栾(dān yuán )古道边”,点出诗人被贬官后在苏州城外的一座古寺里闲居的情景。这里,诗人用“檀栾”形容树木,以“数亩”表明其规模之小。而“古道边”则突出了这所古寺庙的位置和环境,为下文写景抒情作铺垫。次句“亭亭气慨(kǎi)上参天”
吴门有怀钱塘何彦时仙尉 其二 英游阁前官柳行,柔枝袅袅弄鹅黄。 多情春色还依旧,独有离人天一方。 注释:何彦时仙尉:指何彦时的官职。英游阁:位于杭州西湖北端,为北宋名胜之一。官柳:即“官树”,因古代官吏任职地方时植柳以示纪念而得名。柔枝袅袅:柳叶下垂的样子。弄鹅黄:形容柳叶嫩绿如新鹅黄色。独有:只有。天一方:指遥远的家乡或远方的人。赏析:这是一首怀念友人的诗作。诗人在英游阁前漫步
注释: 清聚轩:指诗人的书房,清,清澈,聚,汇聚。轩,古代建筑的一种形式,有窗无门,通风透光。 之子吟怀欲称情:你内心有所感触,想要表达出来。之子,对年轻有为者的尊称。吟,吟诵,即咏。 故穿幽沼滀清泠:于是穿过幽深的池塘,让水波荡漾出清新的气息。故,所以;穿,穿过。幽沼,指幽静的池塘。滀,使……聚集。清泠,清澈清凉。 傥逢来客议深浅:倘若遇到了志同道合的朋友,可以一起讨论诗文的深度和广度。傥
【注释】吴门:今江苏苏州一带,是钱塘(今浙江杭州)的门户。仙尉:这里指何彦时。 【赏析】此诗是一首咏物抒怀之作,诗人借麒麟来抒发自己的情怀。首联以何彦时的德才和为人称颂,为后文写麒麟作铺垫。颔联“不随人世事炎凉”是说何仙尉不受世俗之累,不为名利所动;“开天上”是指他志向远大、胸怀坦荡。颈联“他日青云道路长”,是说日后何仙尉将有广阔的发展前途,大有作为。尾联以麒麟喻何仙尉,希望他能高升入朝
【注释】湖岸:湖滨。茸茸:形容细草长得很繁密。杜若:即香草,一种植物。想纵横:形容杜若茂盛地生长着。去年:指去年春天。问柳寻花:形容游赏春色,折下柳枝做笛吹,找花采来插在头上。穿云渡水:形容行走如飞,轻如穿云,快如渡水。 【赏析】这是一首怀友诗。诗人对友人的思念之情溢于言表,但友人却远在他乡,无法相会。全诗语言朴素,意境深远
这首诗是唐代诗人王维所作,其内容如下: 环湖相望百招提,高栋曾轩亦屡跻。 未若道人基构胜,阑干清与白云齐。 注释: - 环湖相望百招提:意思是说湖边有许多寺庙,环湖而建的寺庙相互遥望。 - 高栋曾轩亦屡跻:意思是说这些建筑都非常高耸,曾经登上过。 - 未若道人基构胜:意思是说不如那些道家的人,他们建筑的成就更胜一筹。 - 阑干清与白云齐:意思是说那些栏杆清晰可见,就像白云一样。 翻译:
【注释】 云巢:即庐山。 谪仙:指李白,李白自号青莲居士,世称李青莲。 爱彼:喜爱它。 巢云松:庐山有五老峰,山峰上常有云雾缭绕,犹如仙人居住之所。 寂寞风流三百载:此轩(指庐山)在历史上已有三百年的历史。 前踪:前人留下的足迹。 赏析: 这是一首咏物诗。作者把对庐山的赞美之情寄寓于对庐山美景、历史和人物的描绘之中。首句写“九江秀色”,为下文作铺垫;第二句写李白对庐山的喜爱
【注释】 吴门:今江苏省苏州市,古时称“吴门”。 东崦(yān):指吴门之东。 扶疏:枝叶茂盛的样子。 一树梅:一枝梅花。 繁英:花团锦簇。 岁时:一年。 殷勤寄语:殷勤地向人表达自己的心声。 兰兼蕙:兰花和蕙草,均香草。 它日春风:他日的春天。 赏析: 这首诗写的是在狱中的怀念旧隐。首句写景,以梅喻人,暗寓诗人对往昔岁月的追忆和对美好时光的留恋。第二句是抒情,通过寄语兰花、蕙草
注释: 吴门:指苏州。狱中:指监狱。北山:指隐居之地,这里泛指北方的山林。其五:是组诗中的第五首,“其”为第一人称代词,相当于“我”。甘冷宜茶石缝泉,得名初自玉堂仙。甘冷宜茶石缝泉,意思是说石缝里的泉水甜美凉爽。得名初自玉堂仙:这两句的意思是泉水之所以有名,是因为它出自玉堂仙人之手,也就是从玉堂仙人那儿得到的美名。苍苔滓秽聊疏治,照月涵星复粲然。苍苔:青绿色的苔藓。滓秽:肮脏之物。聊:姑且。疏治
【注释】 稽留:逗留、停留。峰北:山之北面。好林泉:喜欢山林清泉的景色。珍重:珍惜,爱惜。幽栖:隐居。得所便:得到适宜的地方。柏子:指柏树籽。烟中:指柏树的树荫下。宴坐:悠闲地坐着。余习:余下的习气。攀缘:攀登。 【赏析】 这首诗是作者与友人相邀同游天竺寺时所作的一首酬赠诗。诗人在天竺寺的北面找到了一处幽静的住所,于是和友人一起游览了寺庙中的山水景物。 首联“稽留峰北好林泉,珍重幽栖得所便