王德馨
【注释】 ①“挽内嫂周孺人”:是诗人为悼念亡妻而作。周孺人,即周氏,诗人的妻子。②伽叶(jié è):梵语伽耶的音译,意为花。昙花:佛经中所说的一种花,因花有香气,能令人延年益寿而得名。③“结缡(lí)”:古代男女结婚时,女家将五彩丝线系在新郎的左臂上,称为“缡”。这里的“结缡”,指成婚之时。④椎髻(zhuī jì):指妇女束发。⑤“入门”句:意谓妻子刚进门时的情景。 【赏析】
注释:贺张家汇川的弟弟中了科举,成为进士;小乔果然嫁给了英雄的丈夫。 译文:贺张家汇川的弟弟中了科举,成为进士;小乔果然嫁给了英雄的丈夫。 赏析:这首诗描绘了贺张家汇川的弟弟通过科举考试获得功名,娶到了美丽的媳妇小乔的故事。其中“武帝先储将相才”是诗人对贺张家弟的一种赞美,表达了诗人对他的祝福和期望
【注释】 挽:祭文,用来悼念死者的文体。内弟:妻子娘家的兄弟。端木:指孔子弟子子贡。陶朱:春秋末年范蠡(字少伯)改名为陶朱公。命:命运。白头:指自己的妻儿。黄口:指自己的子女。 【赏析】 此诗是诗人哀悼自己妻子娘家的兄弟周某之死的挽词。 全诗分上下两段,上段写周某的不幸遭遇;下段写自己对周某的怀念和哀悼。 “生几何年”,起句点明周某已死,时间不长。“方计操端木”,说周某生前以端木赐为榜样
【解析】 本题考查对诗歌内容、手法和语言的理解。 “三载联姻,愧小儿豚犬,分列东床,赢得生前亲倚玉;一朝成佛,叹丽句夫容,名留西射,敢从死后强争墩。”此诗是徐英送其女婿谢仁山的挽辞,全诗四段,每段一韵,前两段为正意,后两段为补足,用典贴切。前两段中,“豚犬”与“玉”,“东床”与“丽句”,都指婿婿,“强争墩”指女婿的功名,“成佛”指女婿功成名就,“玉”指女婿的德行高尚,“丽句”指女婿的文章
【注释】 1、明经:科举考试的科目。 2、弃我何因:为何抛弃了我呢? 3、溯频年宗族交游:追溯过去几年中与同宗族的亲朋好友往来。 4、萁豆根荄:豆科植物,其根部为豆萁,其叶根须是豆根荄,比喻亲戚关系。 5、兰臭味:指陈我兰,即陈我藻(字子兰),号东湖居士,元朝末年著名诗人。 6、活人已无算:挽救了多少人的生命已经数不清了。 7、芙蓉城郭玉楼台:形容繁华的城市和美丽的建筑。 【赏析】
【注释】 万里:指远大的前程。搏鹏:比喻奋发有为,如大鹏飞举。冀云路:指仕途之路(即科举的仕途)。翔登:高飞升腾。定见:肯定能看到。壮怀:豪迈的情怀。酬:报答。有日:将来的日子。成赋鵩:指黄稚闻因事而死,成为《鵩冠子》中的寓言故事人物。泉台:指墓地。径赴:直往。痛泉台:指痛心于黄的不幸死亡。空余老泪哭斯人:只有空余老泪来哭泣死者。斯人:此人。 【赏析】 此诗是作者潘丹生挽其门生黄稚闻孝廉之作
【注释】 师张:指张良。 【赏析】 《代友挽师张某》是唐代诗人李商隐的一首诗,此诗是作者为友人张良(即张子房)写的挽词,表达了他对于亡友深厚的情谊和对朋友高尚品德的赞美。 首联:“痛绝六旬年,追思十载栽培,我实曾师张子学。” “痛绝”意为极度悲痛,用来形容作者对于失去挚友的痛苦情感。 “追思”表示回顾过去,思念过去的事情。 “十载栽培”指的是过去十年间的培养和教导。
注释 - 君去太匆匆:你离开的太快了 - 留他艺苑儒林:留下了你在艺术和学术领域的影响 - 山斗声名尊老宿:在山中,名声如泰山,尊敬所有长者 - 我来到真草草:我来这里也匆匆忙忙 - 携得椒盘絮酒:带着辣椒和米酒 - 梅花时节吊诗人:在梅花盛开的季节缅怀诗人 赏析 此诗通过描绘诗人与友人离别的场景,表达了对朋友深深的怀念之情。诗中“山斗声名尊老宿”一句
【注释】 挽周宝珊广文:这是一首哀悼友人的悼词。周宝珊,即周宝璇,字子重,号莲山,浙江海盐人,明崇祯十二年(1639年)进士,授行人司行人,以母忧归家,服除复起,授中书舍人。清兵入关后,他投顺了清朝,被授为御史。顺治九年(1652年),清廷追论其“通贼”之罪,削职为民。诗作于清顺治十年(1654年),作者在京城时所作。周氏生前是著名的文人、书画家、诗人,与钱谦益友善。此诗即是吊周宝璇之作。
【注释】 挽:挽诗。茝英夫人,即陆贽之妻张氏。 夜月冷香帏:指在月光下,帷帐里飘来阵阵幽香。 曾惊影幻虚花:指张氏梦中见到的丈夫陆贽的身影,如同虚幻的花一样。 惆怅庄姜空望子:庄姜是春秋时期齐国的王后,她看到自己心爱的人不在身旁时,只能空等他的归来。这里用庄姜的故事来形容张氏的孤独与无奈。 秋风飘穗帐:指秋天的风吹过稻田,吹动着稻穗。 时听声摧落叶:指秋天的风吹过树林,发出的声音仿佛在摧毁树叶般