江源
【注释】: 我:指诗人自己。 实:实在。 幽居士:隐士或闲居在家的人。 己:自己。 怨:怨恨,责怨。 委:放弃。 穷达:指穷和通。 百世:一百代。 谁当传:有谁能传颂? 【赏析】: 这首诗以“我”自称,表达自己虽身处隐居生活,但并不怨天尤人,不因穷困而自暴自弃的豪迈情怀。诗中“我不怨天”,是因为“我”已决定“不以穷约故易操”。即使自己穷困潦倒,也要保持自己的操守不变,这表现了诗人高洁的品格
【注释】: 遥遥从羁役,前涂当几许。 遥遥:遥远;去去:离去;杨朱:战国时期哲学家杨朱的字,主张“全性保真”,即保全本性、保持真情。他提倡避世隐居,不愿做官,只求安身立命。止:停留。 【赏析】: 这首诗是诗人对自己闲居生活的自述与感慨。首两句写诗人远离官场,归隐山林,对前途感到渺茫。三、四句说自己欲归隐山林,但杨朱所云“全性保真”之论,却使他无法安心。这两句既表达了诗人对仕途的厌倦之情
【解析】 这是一首咏怀抒情诗,诗人以人生如幻化,老少同一死为题,表达了自己对人生虚无的感慨。“不乐复何如,素心正如此”是说:既然生来就没有快乐,那又何必苦苦追求呢!我的心境本来就是这样的。 【答案】 (1)人生似幻化,老少同一死。 译文:人生就像变幻莫测的云雾一样,无论是年迈还是年轻,最终都是死亡。 注释:人生:指人的生命。幻化:虚幻变化。 赏析:这首诗表达了作者对人生虚无的感慨。人生短暂
这首诗是唐代诗人白居易的《长恨歌》。下面是对这首诗逐句的解释: 注释: - 古长门怨:这是一首表达古代女子长门怨情的诗。 - 佳人公孙氏:指美丽的女性,公孙氏,可能是她的名字。 - 婵娟花艳无人及:她的美貌无人能比。 - □□□绽牡丹□:牡丹花开得非常艳丽,如同绽放的花一般。 - 猩红带露海棠湿:海棠花在晨露中显得更加鲜红诱人。 - 才可颜容十五馀:才十五岁左右,年纪轻轻。 - 枇杷花下闭门居
注释:汲汲鲁中叟,今复在何处。 汲汲:匆忙的样子。鲁中叟:指孔子,孔子晚年住在鲁国。 游好:爱好。 六经:儒家经典,指《诗》、《书》、《礼》、《易》、《乐》和《春秋》。 译文:匆忙的鲁国老者,现在又在哪里呢? 我热爱的是儒家经典,时间久了,道理越加明显。 赏析:诗人通过这首诗表达了他对孔子深深的敬仰之情以及对儒学经典的热爱。他以“汲汲”二字形容自己对学问的追求,体现了他对知识渴望的心情
注释:少年时很少有闲情逸致,总是在高树荫下坐着或躺着。那时依靠那些好事的人家,过了一宿就谈清话。 赏析:此诗是作者自序其集陶诗之由来。“少年”,指陶渊明。陶渊明年轻时好学不倦,酷爱读书,常以读书为乐事,但仕途失意,不为世用。他厌恶官场黑暗,弃官隐居田园,过着躬耕自食的生活。此诗反映了他这种生活和思想情趣。 第一句说少年时期,没有闲情逸致,总是呆坐在树荫底下。第二句说有好心的友人常常到访
【解析】 “密密堂前柳”一句,点出诗人居住的环境。“久”字是虚词,表示时间的长短,这里指“很长时间”。这两句的意思是:长在屋檐前的柳树,很久了,它还能长得怎么样呢?“谅哉凌霜柏”,意思是说,那棵傲寒的柏树,它的身躯与山石一样坚实而高远。这两句的意思是:屋前长着一棵高大挺拔的柏树,虽然它经受过严寒的考验,但它却能生长得那样高远、挺拔。 【答案】 ①长在屋檐前的柳树,很久了,它还能长得怎么样呢
【解析】 “世路廓悠悠”:世路宽广,漫无边际。“行行向不惑”:人生道路漫漫,总是向着知天命、不惑的境地前进。“一生能复几”:一个人一生中能有多少个不惑的年龄呢?“且进杯中物”:暂且喝杯中之物,表示自得其乐。 【答案】 闲居杂言集陶三十首并序(选段) 世路廓悠悠,行行向不惑。 且进杯中物
注释: 1. 谓人最灵智:意为认为他人最为聪明。 2. 卫生每苦拙:意味着保持健康总是很困难。 3. 鼎鼎百年内:指度过一百年的时间。 4. 了无一可悦:意思是没有任何值得喜悦的事情。 译文: 在这个世界上,我们都认为他人最为聪明,但保持健康却总是困难重重。我们度过了漫长的岁月,但却没有任何事情是让我们感到高兴的。 赏析: 这首诗表达了诗人对人生哲理的深刻理解
注释:我隐居在衡门之下,甘愿辞别华美的车轩。我立善有遗爱于人之心,希望你能够采纳我的意见。 赏析:《闲居杂言集陶三十首并序》是陶渊明的作品。此诗是其《杂言诗》组诗中的第二十一首。“寝迹衡门下”,意思是说作者退隐家居,生活清苦。“甘以辞华轩”的意思是说,他乐于辞谢华丽的车驾,表示自己安于清贫的生活。“立善有遗爱,愿君取吾言”的意思是说,他在立善事时有遗爱于人之心,希望你能够采纳我的意见