王庆勋
【注释】 东野:指白居易,唐代诗人。 触愁根:触动忧愁的根源。 劫外:佛家语,指劫难之外。 杜牧、桓温:都是历史上有名的人物,这里用来比喻自己对往事的追忆和感叹。 江湖:泛指南北两方水路,此处比喻世事变幻莫测。 寻诗梦:寻找诗歌创作的理想境界。 数酒痕:形容喝酒时的情景。 随意杯盘知未俗:意谓随心所欲,不必拘泥于世俗的规矩。 为邀明月不关门:意谓邀请月光入室,不受拘束。 【赏析】
【注释】 同:一起,一起。棣:指树木。庵:和尚住的地方。泉孙:即孙泉,字泉孙,浙江仁和人。游豫园:游览杭州的豫园。 石气连湖气,斜阳并入秋。 湖水中的石头上,有一股水气,与湖水混合在一起;夕阳西下,天色渐晚,一片秋意。 潮声争港出,云影抱城流。 大潮来时,海浪拍打港口的声音震耳欲聋,好像在争夺地盘;天空中飘浮着的云朵,像一座座城墙包围着这座城池一样。 客访花三径,入薰酒一楼。 客人来到花园里
诗句释义: 1. 奣子桥舟夜:奣子桥,位于中国湖北省黄冈市浠水县。这首诗描述了作者在晚上乘坐小船经过这座桥时的情景。 2. 林黑疑无路:树林昏暗,似乎没有路可以行走。 3. 扁舟触浪回:小船被海浪冲击,然后被海浪推回原地。 4. 泪多怜短烛:泪水太多,以至于蜡烛很快就燃烧完了。 5. 酒劣畏深杯:酒质不佳,喝起来感到苦涩,害怕喝到更深的酒杯。 6. 新月排云出:新的月亮从云中升起。 7.
诗句释义与译文: 1. 篷背潇潇雨,更深洒未停。 - “篷背”指的是船帆的背部,“潇潇雨”形容雨声细碎连绵。这句描述了夜幕下,船上的帆篷上滴落着绵绵不断的细雨,直到夜深仍未停止。 - 译文:船帆后部滴滴答答的细雨,在夜色中持续不停。 - 注释:潇潇雨,形容雨声细碎;篷背,指船帆后部;更深,强调时间已深入夜晚。 2. 湿云围岸黑,残梦逼镫青。 - “湿云”和“围岸”,描绘了乌云密布的景象
秋夕舟中书怀 肯负江边月,篷窗灭烛看。 风筛虫语细,云裹雁声寒。 吮笔诗初就,倾杯酒已残。 今宵归梦阻,都被乱峰拦。 【注释】: - 肯负江边月:不愿意辜负这江边的月光。 - 篷窗灭烛看:在船篷里点上灯火,仔细阅读。 - 风筛虫语细:风吹过的声音像在筛子中筛出的虫子叫声一样细微。 - 云裹雁声寒:被云雾包裹的雁鸣声听起来寒冷。 - 吮笔诗初就:用笔蘸着酒喝,诗已经写好了一部分。 - 倾杯酒已残
【注释】 红桥:即广济桥,位于浙江杭州西湖。 舟中:指船上的船舱。 即景:眼前景物。 争:争夺。 护:掩护。 云划天边雨:天空中乌云滚滚。 草际烟:草丛间飘来的烟雾。 篷窗无个事:船上没有什么事情。篷窗:船篷上开的窗户。 兄弟对床眠:兄弟俩一起睡觉。 【赏析】 这首诗是写江南春景,诗人在红桥舟中所见所闻,以简练而优美的语言描绘了一幅生动的江南水乡图。 首联“芳树丛丛合,春光簇眼前”
夜泊 远树团团如烟雾,孤帆带着露水收。 江潮三股汇入港,渔火一闪浮水面。 乡梦围绕新月转,秋风声逼入晚秋。 何处传来清笳曲,哀音伴随着暮云流。 注释: 团:聚集 泊:停泊 带:沾湿 三港:三个港口 围:围绕 新月:初升的月亮或上弦月 晚秋:指秋季的傍晚时分,也形容秋天的景色萧索凄凉 清笳:古乐器名,用芦苇做成,声音清越悲凉,常用于表达离别之情。 赏析: 这首诗是一首描写夜晚泊船的诗
春来最易触愁根,往事从头仔细论。 劫外莺花伤杜牧,眼中人物笑桓温。 江湖难许寻诗梦,风雨犹堪数酒痕。 随意杯盘知未俗,为邀明月不关门
肯负江边月,篷窗灭烛看。 风筛虫语细,云裹雁声寒。 吮笔诗初就,倾杯酒已残。 今宵归梦阻,都被乱峰拦。
林黑疑无路,扁舟触浪回。 泪多怜短烛,酒劣畏深杯。 新月排云出,残钟渡水来。 今宵诗梦健,飞过钓鱼台。